Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 11


font
BIBBIA MARTINIDOUAI-RHEIMS
1 Salmo di David.
Salvami, o Signore, dappoiché non rimane più un santo, dappoiché la verità è venuta meno tra' figliuoli degli uomini.
1 Unto the end. A psalm for David.
2 Hanno parlato ciascun di loro con bugia al suo prossimo: labbra ingannatrici hanno parlato con doppio cuore.2 Whilst the wicked man is proud, the poor is set on fire: they are caught in the counsels which they devise.
3 Stermini il Signore tutte le labbra ingannatrici, e la lingua altitonante.
4 Eglino han detto: Noi colla nostra lingua farem cose grandi: delle nostre labbra siamo padroni: chi è che ci comandi?4 In the Lord I put my trust: how then do you say to my soul: Get thee away from hence to the mountain like a sparrow?
5 A motivo della desolazione de' miserabili, e pe' gemiti de' poveri adesso io mi leverò su, dice il Signore. Lo stabilirò nella salute: agirò liberamente per lui.5 For the sinner is praised in the desires of his soul: and the unjust man is blessed.
6 Le parole del Signore, parole caste; argento passato pel fuoco, provato nel grogiuolo di terra, raffinato sette volte.
7 Tu, o Signore, ci salverai, e ci difenderai da questa generazione di uomini in eterno.7 For, lo, the wicked have bent their bow; they have prepared their arrows in the quiver; to shoot in the dark the upright of heart.
8 Gli empj van girando all'intorno: secondo l'altissima tua sapienza tu hai moltiplicati i figliuoli degli uomini.8 The sinner hath provoked the Lord according to the multitude of his wrath he will not seek him:
10 For they have destroyed the things which thou hast made: but what has the just man done?
11 God is not before his eyes: his ways are filthy at all times. Thy judgments are removed from his sight: he shall rule over all his enemies.
13 The Lord is in his holy temple, the Lord's throne is in heaven. His eyes look on the poor man: his eyelids examine the sons of men.
14 For he hath said in his heart: I shall not be moved from generation to generation, and shall be without evil.
16 The Lord trieth the just and the wicked: but he that loveth iniquity hateth his own soul.
17 His mouth is full of cursing, and of bitterness, and of deceit: under his tongue are labour and sorrow.
19 He shall rain snares upon sinners: fire and brimstone and storms of winds shall be the portion of their cup.
20 He sitteth in ambush with the rich in private places, that he may kill the innocent.
22 For the Lord is just, and hath loved justice: his countenance hath beheld righteousness.
23 His eyes are upon the poor man: He lieth in wait in secret like a lion in his den. He lieth in ambush that he may catch the poor man: to catch the poor, whilst he draweth him to him.
24 In his net he will bring him down, he will crouch and fall, when he shall have power over the poor.
25 For he hath said in his heart: God hath forgotten, he hath turned away his face not to see to the end.