ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 80
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 εις το τελος υπερ των ληνων τω ασαφ ψαλμος | 1 [For the choirmaster Tune: 'The decrees are lilies' Of Asaph Psalm] Shepherd of Israel, listen, you wholead Joseph like a flock, enthroned on the winged creatures, shine forth |
2 αγαλλιασθε τω θεω τω βοηθω ημων αλαλαξατε τω θεω ιακωβ | 2 over Ephraim, Benjamin and Manasseh; rouse your valour and come to our help. |
3 λαβετε ψαλμον και δοτε τυμπανον ψαλτηριον τερπνον μετα κιθαρας | 3 God, bring us back, let your face shine on us and we shall be safe. |
4 σαλπισατε εν νεομηνια σαλπιγγι εν ευσημω ημερα εορτης ημων | 4 Yahweh, God Sabaoth, how long wil you flare up at your people's prayer? |
5 οτι προσταγμα τω ισραηλ εστιν και κριμα τω θεω ιακωβ | 5 You have made tears their food, redoubled tears their drink. |
6 μαρτυριον εν τω ιωσηφ εθετο αυτον εν τω εξελθειν αυτον εκ γης αιγυπτου γλωσσαν ην ουκ εγνω ηκουσεν | 6 You let our neighbours quarrel over us, our enemies mock us. |
7 απεστησεν απο αρσεων τον νωτον αυτου αι χειρες αυτου εν τω κοφινω εδουλευσαν | 7 God Sabaoth, bring us back, let your face shine on us and we shall be safe. |
8 εν θλιψει επεκαλεσω με και ερρυσαμην σε επηκουσα σου εν αποκρυφω καταιγιδος εδοκιμασα σε επι υδατος αντιλογιας διαψαλμα | 8 You brought a vine out of Egypt, to plant it you drove out nations; |
9 ακουσον λαος μου και διαμαρτυρομαι σοι ισραηλ εαν ακουσης μου | 9 you cleared a space for it, it took root and fil ed the whole country. |
10 ουκ εσται εν σοι θεος προσφατος ουδε προσκυνησεις θεω αλλοτριω | 10 The mountains were covered with its shade, and the cedars of God with its branches, |
11 εγω γαρ ειμι κυριος ο θεος σου ο αναγαγων σε εκ γης αιγυπτου πλατυνον το στομα σου και πληρωσω αυτο | 11 its boughs stretched as far as the sea, its shoots as far as the River. |
12 και ουκ ηκουσεν ο λαος μου της φωνης μου και ισραηλ ου προσεσχεν μοι | 12 Why have you broken down its fences? Every passer-by plucks its grapes, |
13 και εξαπεστειλα αυτους κατα τα επιτηδευματα των καρδιων αυτων πορευσονται εν τοις επιτηδευμασιν αυτων | 13 boars from the forest tear at it, wild beasts feed on it. |
14 ει ο λαος μου ηκουσεν μου ισραηλ ταις οδοις μου ει επορευθη | 14 God Sabaoth, come back, we pray, look down from heaven and see, visit this vine; |
15 εν τω μηδενι αν τους εχθρους αυτων εταπεινωσα και επι τους θλιβοντας αυτους επεβαλον την χειρα μου | 15 protect what your own hand has planted. |
16 οι εχθροι κυριου εψευσαντο αυτω και εσται ο καιρος αυτων εις τον αιωνα | 16 They have thrown it on the fire like dung, the frown of your rebuke wil destroy them. |
17 και εψωμισεν αυτους εκ στεατος πυρου και εκ πετρας μελι εχορτασεν αυτους | 17 May your hand protect those at your side, the child of Adam you have strengthened for yourself! |
18 Never again wil we turn away from you, give us life and we will cal upon your name. | |
19 God Sabaoth, bring us back, let your face shine on us and we shal be safe. |