Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΙΩΒ - Giobbe - Job 23


font
LXXKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 υπολαβων δε ιωβ λεγει1 És felelt Jób, és ezt mondta:
2 και δη οιδα οτι εκ χειρος μου η ελεγξις εστιν και η χειρ αυτου βαρεια γεγονεν επ' εμω στεναγμω2 »Most is keserves a panaszom, s az engem sújtó kéz súlyosabb, mint ahogy panaszolom.
3 τις δ' αρα γνοιη οτι ευροιμι αυτον και ελθοιμι εις τελος3 Bár tudnám, hogyan találjam meg őt és jussak trónja elé!
4 ειποιμι δε εμαυτου κριμα το δε στομα μου εμπλησαιμι ελεγχων4 Feltárnám az ügyet előtte, és szám telve lenne ellenvetéssel;
5 γνωην δε ρηματα α μοι ερει αισθοιμην δε τινα μοι απαγγελει5 ügyelnék a szavakra, amelyekkel válaszol nekem, és megtudnám, mit mond ő nekem!
6 και ει εν πολλη ισχυι επελευσεται μοι ειτα εν απειλη μοι ου χρησεται6 Ne szálljon velem perbe hatalmas erővel, és ne nyomjon el nagysága súlyával!
7 αληθεια γαρ και ελεγχος παρ' αυτου εξαγαγοι δε εις τελος το κριμα μου7 Akkor igazságot tenne velem szemben, és perem győzelemmel végződnék.
8 εις γαρ πρωτα πορευσομαι και ουκετι ειμι τα δε επ' εσχατοις τι οιδα8 Ha keletnek megyek, nincs ott, ha nyugatnak tartok, nem veszem őt észre,
9 αριστερα ποιησαντος αυτου και ου κατεσχον περιβαλει δεξια και ουκ οψομαι9 ha balra keresem, nem érem el, ha jobbra fordulok, nem látom!
10 οιδεν γαρ ηδη οδον μου διεκρινεν δε με ωσπερ το χρυσιον10 Ismeri ő az utamat; próbára tett engem, mint az aranyat, amely átmegy a tűzön.
11 εξελευσομαι δε εν ενταλμασιν αυτου οδους γαρ αυτου εφυλαξα και ου μη εκκλινω11 Lábam követte nyomdokait, megőriztem útját és nem tértem le róla,
12 απο ενταλματων αυτου και ου μη παρελθω εν δε κολπω μου εκρυψα ρηματα αυτου12 nem távoztam ajkának parancsaitól és szája igéit keblembe rejtettem.
13 ει δε και αυτος εκρινεν ουτως τις εστιν ο αντειπων αυτω ο γαρ αυτος ηθελησεν και εποιησεν13 De ő az egyedülvaló, és senki sem térítheti el szándékától, amit lelke kíván, azt véghez is viszi,
14 -14 mert beteljesíti rajtam akaratát, és készen tart még több ehhez hasonlót.
15 δια τουτο επ' αυτω εσπουδακα νουθετουμενος δε εφροντισα αυτου [15α] επι τουτω απο προσωπου αυτου κατασπουδασθω κατανοησω και πτοηθησομαι εξ αυτου15 Ezért rettegek színétől, ha rá gondolok, elfog a félelem.
16 κυριος δε εμαλακυνεν την καρδιαν μου ο δε παντοκρατωρ εσπουδασεν με16 Ernyedtté tette Isten a szívemet, s a Mindenható megrémített engem,
17 ου γαρ ηδειν οτι επελευσεται μοι σκοτος προ προσωπου δε μου εκαλυψεν γνοφος17 mert nem a fenyegető sötétség miatt megyek én tönkre, és arcomat nem borította homály.