Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbs 29


font
DOUAI-RHEIMSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.1 A férfira, aki a dorgálót nyakaskodva megveti, hirtelen eljön a romlás, amelyből nincs számára felépülés.
2 When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn.2 Örvend a nép, ha az igazak gyarapodnak, de sóhajt a nép, ha gonoszok jutnak uralomra.
3 A man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth bar lots, shall squander away his substance.3 A férfi, aki kedveli a bölcsességet, megörvendezteti atyját, aki azonban céda nőket tart, elherdálja a vagyont.
4 A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it.4 Az igazságos király talpraállítja az országot, a kapzsi férfiú azonban tönkreteszi.
5 A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet.5 A férfi, aki hízelgő, tettetett beszéddel szól barátjához, hálót vet lába elé.
6 A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.6 A gonosz ember beleakad bűnei tőrébe, az igaz pedig ujjong és örvendezik.
7 The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.7 Az igaz gondol a szegények jogával, a gonosz pedig nem vesz róla tudomást.
8 Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.8 Az arcátlan emberek fellázítják a várost, a bölcsek ellenben csitítják az indulatot.
9 If a wise man contend with a fool, whether he be angry or laugh, he shall find no rest.9 Ha bölcs ember balgával vitába száll, akár haragudjék, akár nevessen, nyugalmat nem talál.
10 Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul.10 Vérszomjas emberek megvetik az ártatlant, az igazak pedig keresik a lelkét.
11 A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.11 A balga rögtön kiadja egész lelkét, a bölcs pedig elhalasztja és későbbre tartogatja.
12 A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.12 Amely király örömest hallgat hazug beszédekre, annak szolgái egytől egyig gonosztevők.
13 The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.13 Van egymás mellett szegény is, elnyomó is, mindegyik az Úrtól kapja szeme világát.
14 The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever.14 Örökre szilárd a király trónja, aki a szegénynek igazságot szolgáltat.
15 The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.15 Vessző és korholás bölcsességet adnak, az ifjú pedig, akit szabadjára hagynak, szégyent hoz anyjára.
16 When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.16 Ha a gonoszok gyarapodnak, a bűn is erőre kap, az igazak azonban meglátják bukásukat.
17 Instruct thy son, and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.17 Fenyítsd fiadat, akkor nyugodalmat ad neked, és gyönyörűséget szerez lelkednek.
18 When prophecy shall fail, the people shall be scattered abroad: but he that keepeth the law is blessed.18 Látomás nélkül a nép féktelenné lesz, de boldog, ha megtartja a törvényt.
19 A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer.19 Szolgát nem lehet csak szép szóval kitanítani, mert érti ugyan, mit mondasz, de mégsem fogad szót.
20 Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.20 Láttál-e embert, aki elsieti beszédét? A balgának több a reménye, mint neki!
21 He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn.21 Aki szolgáját gyermekkorától kényezteti, később majd makacsnak találja.
22 A passionate man provoketh quarrels: and he that is easily stirred up to wrath, shall be more prone to sin.22 Indulatos férfi viszályt támaszt, s a heveskedő bővelkedik bűnökben.
23 Humiliation followeth the proud: and glory shall uphold the humble of spirit.23 Az embert kevélysége megalázza, az alázatosnak pedig megbecsülés jut.
24 He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not.24 Aki tolvajjal osztozik, ellensége önmagának, hallja az átkot, és még sem tesz jelentést!
25 He that feareth man, shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.25 Az emberektől való félelem tőrbe ejt, aki pedig az Úrban bízik, oltalmat nyer.
26 Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.26 Sokan keresik az uralkodó színét, de az Úrtól jön mindenki ítélete.
27 The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.27 Az igazak utálják a gonosztevőt, a gonoszok pedig attól irtóznak, aki egyenes úton jár. A fiú, aki szót fogad, megmenekszik a romlástól.