Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbs 29


font
DOUAI-RHEIMSEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.1 El hombre reacio a las reprensiones será destrozado de golpe y sin remedio.
2 When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn.2 Cuando gobiernan los justos, el pueblo se alegra; cuando domina un malvado, el pueblo gime.
3 A man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth bar lots, shall squander away his substance.3 El que ama la sabiduría es la alegría de su padre, el que frecuenta prostitutas dilapida sus bienes.
4 A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it.4 Con el derecho, un rey da estabilidad al país, pero el que lo abruma con impuestos lo arruina.
5 A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet.5 El hombre que adula a su prójimo le tiende una red bajo sus pies.
6 A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.6 En el crimen del malvado hay una trampa, pero el justo corre lleno de alegría.
7 The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.7 El justo se preocupa por la causa de los pobres, pero el malvado es incapaz de comprender.
8 Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.8 Los provocadores alborotan la ciudad, pero los sabios calman la efervescencia.
9 If a wise man contend with a fool, whether he be angry or laugh, he shall find no rest.9 Cuando un sabio entra en pleito con un necio, sea que se irrite o se divierta, no resuelve nada.
10 Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul.10 Los sanguinarios odian al hombre íntegro, pero los rectos buscan su compañía.
11 A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.11 El insensato da libre curso a su mal humor, pero el sabio lo refrena y apacigua.
12 A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.12 Si un jefe se deja llevar de habladurías, todos sus servidores se vuelven malvados.
13 The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.13 El pobre y el opresor tienen esto en común: el Señor ilumina los ojos de los dos.
14 The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever.14 Si un rey juzga a los pobres conforme a la verdad, su trono estará firme para siempre.
15 The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.15 La vara y la reprensión dan sabiduría, pero el joven consentido avergüenza a su madre.
16 When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.16 Cuando se multiplican los malvados, aumentan los crímenes, pero los justos verán su caída.
17 Instruct thy son, and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.17 Corrige a tu hijo, y él te dará tranquilidad y colmará tu alma de delicias.
18 When prophecy shall fail, the people shall be scattered abroad: but he that keepeth the law is blessed.18 Cuando no hay visión profética, el pueblo queda sin freno, pero ¡feliz el que observa la Ley!
19 A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer.19 A un esclavo no se lo corrige con palabras: aunque entienda, no las tiene en cuenta.
20 Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.20 ¿Has visto a un hombre que se apura a hablar? Se puede esperar más de un necio que de él.
21 He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn.21 Si a un esclavo se le consiente desde su infancia, terminará por convertirse en un rebelde.
22 A passionate man provoketh quarrels: and he that is easily stirred up to wrath, shall be more prone to sin.22 El hombre irascible siembra discordias, el furibundo multiplica los crímenes.
23 Humiliation followeth the proud: and glory shall uphold the humble of spirit.23 El orgullo lleva al hombre a la humillación, el de espíritu humilde alcanzará honores.
24 He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not.24 El cómplice de un ladrón se odia a sí mismo: oye la fórmula imprecatoria, pero no lo denuncia.
25 He that feareth man, shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.25 El miedo tiende al hombre una trampa, pero el que confía en el Señor se pone a salvo.
26 Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.26 Muchos buscan el favor del que gobierna, pero el derecho de cada uno viene del Señor.
27 The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.27 El hombre inicuo es abominable para los justos, el que sigue el camino recto es abominable para el malvado.