Salmos 94
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 ¡Dios vengador de las injusticias, Señor, Dios justiciero, manifiéstate! | 1 The Lord is the God to whom revenge belongeth: the God of revenge hath acted freely. |
2 ¡Levántate, Juez de la tierra, dales su merecido a los soberbios! | 2 Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud. |
3 ¿Hasta cuándo triunfarán, Señor, hasta cuando triunfarán los malvados? | 3 How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory? |
4 ¿Hasta cuando hablarán con arrogancia y se jactarán los malhechores? | 4 Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice? |
5 Ellos pisotean a tu pueblo, Señor, y oprimen a tu herencia; | 5 Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance. |
6 matan a la viuda y al extranjero, asesinan a los huérfanos; | 6 They have slain the widow and the stranger: and they have murdered the fatherless. |
7 y exclaman: «El Señor no lo ve, no se da cuenta el Dios de Jacob». | 7 And they have said: The Lord shall not see: neither shall the God of Jacob understand. |
8 ¡Entiendan, los más necios del pueblo! y ustedes, insensatos, ¿cuándo recapacitarán? | 8 Understand, ye senseless among the people: and, you fools, be wise at last. |
9 El que hizo el oído, ¿no va a escuchar? El que formó los ojos, ¿no va a ver? | 9 He that planted the ear, shall he not hear? or he that formed the eye, doth he not consider? |
10 ¿Dejará de castigar el que educa a las naciones y da a los hombres el conocimiento? | 10 He that chastiseth nations, shall he not rebuke: he that teacheth man knowledge? |
11 ¡El Señor conoce los planes de los hombres y sabe muy bien que son vanos! | 11 The Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain. |
12 Feliz el que es educado por ti, Señor, aquel a quien instruyes con tu ley, | 12 Blessed is the man whom thou shalt instruct, O Lord: and shalt teach him out of thy law. |
13 para darle un descanso después de la adversidad, mientras se cava una fosa para el malvado. | 13 That thou mayst give him rest from the evil days: till a pit be dug for the wicked. |
14 Porque el Señor no abandona a su pueblo ni deja desamparada a su herencia: | 14 For the Lord will not cast off his people: neither will he forsake his own inheritance. |
15 la justicia volverá a los tribunales y los rectos de corazón la seguirán. | 15 Until justice be turned into judgment: and they that are near it are all the upright in heart. |
16 ¿Quién se pondrá a mi favor contra los impíos? ¿Quién estará a mi lado contra los malhechores? | 16 Who shall rise up for me against the evildoers? or who shall stand with me against the workers of iniquity? |
17 Si el Señor no me hubiera ayudado, ya estaría habitando en la región del silencio. | 17 Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell. |
18 Cuando pienso que voy a resbalar, tu misericordia, Señor, me sostiene; | 18 If I said: My foot is moved: thy mercy, O Lord, assisted me. |
19 cuando estoy cargado de preocupaciones, tus consuelos me llenan de alegría. | 19 According to the multitude of my sorrows in my heart, thy comforts have given joy to my soul. |
20 ¿Podrá aliarse contigo un tribunal inicuo, que comete injusticias en nombre de la ley? | 20 Doth the seat of iniquity stick to thee, who framest labour in commandment? |
21 Ellos atentan contra la vida de los justos y condenan a muerte al inocente. | 21 They will hunt after the soul of the just, and will condemn innocent blood. |
22 Pero el Señor es mi fortaleza, mi Dios es la Roca en que me refugio: | 22 But the Lord is my refuge: and my God the help of my hope. |
23 él les devolverá a su misma iniquidad y los destruirá por su malicia, ¡El Señor, nuestro Dios, los destruirá! | 23 And he will render them their iniquity: and in their malice he will destroy them: the Lord our God will destroy them. |