Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 8


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Del maestro de coro. Con la cítara de Gat. Salmo de David.

1 Unto the end. For the oil and wine presses. A Psalm of David.
2 ¡Señor, nuestro Dios,

qué admirable es tu Nombre en toda la tierra!

Quiero adorar tu majestad sobre el cielo:

2 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth! For your magnificence is elevated above the heavens.
3 con la alabanza de los niños y de los más pequeños,

erigiste una fortaleza contra tus adversarios

para reprimir al enemigo y al rebelde.

3 Out of the mouths of babes and infants, you have perfected praise, because of your enemies, so that you may destroy the enemy and the revenger.
4 Al ver el cielo, obra de tus manos,

la luna y la estrellas que has creado:

4 For I will behold your heavens, the works of your fingers: the moon and the stars, which you have founded.
5 ¿qué es el hombre para que pienses en él,

el ser humano para que lo cuides?

5 What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you visit him?
6 Lo hiciste poco inferior a los ángeles,

lo coronaste de gloria y esplendor;

6 You reduced him to a little less than the Angels; you have crowned him with glory and honor,
7 le diste dominio sobre la obra de tus manos,

todo lo pusiste bajo sus pies:

7 and you have set him over the works of your hands.
8 todos los rebaños y ganados,

y hasta los animales salvajes;

8 You have subjected all things under his feet, all sheep and oxen, and in addition: the beasts of the field,
9 las aves del cielo, los peces del mar

y cuanto surca los senderos de las aguas.

9 the birds of the air, and the fish of the sea, which pass through the paths of the sea.
10 ¡Señor, nuestro Dios,

qué admirable es tu Nombre en toda la tierra!
10 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth!