Salmos 8
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Del maestro de coro. Con la cítara de Gat. Salmo de David. | 1 Al maestro del coro. Su «I torchi». Salmo. Di Davide. |
2 ¡Señor, nuestro Dios, qué admirable es tu Nombre en toda la tierra! Quiero adorar tu majestad sobre el cielo: | 2 O Signore, Signore nostro,quanto è mirabile il tuo nome su tutta la terra!Voglio innalzare sopra i cieli la tua magnificenza, |
3 con la alabanza de los niños y de los más pequeños, erigiste una fortaleza contra tus adversarios para reprimir al enemigo y al rebelde. | 3 con la bocca di bambini e di lattanti:hai posto una difesa contro i tuoi avversari,per ridurre al silenzio nemici e ribelli. |
4 Al ver el cielo, obra de tus manos, la luna y la estrellas que has creado: | 4 Quando vedo i tuoi cieli, opera delle tue dita,la luna e le stelle che tu hai fissato, |
5 ¿qué es el hombre para que pienses en él, el ser humano para que lo cuides? | 5 che cosa è mai l’uomo perché di lui ti ricordi,il figlio dell’uomo, perché te ne curi? |
6 Lo hiciste poco inferior a los ángeles, lo coronaste de gloria y esplendor; | 6 Davvero l’hai fatto poco meno di un dio,di gloria e di onore lo hai coronato. |
7 le diste dominio sobre la obra de tus manos, todo lo pusiste bajo sus pies: | 7 Gli hai dato potere sulle opere delle tue mani,tutto hai posto sotto i suoi piedi: |
8 todos los rebaños y ganados, y hasta los animales salvajes; | 8 tutte le greggi e gli armentie anche le bestie della campagna, |
9 las aves del cielo, los peces del mar y cuanto surca los senderos de las aguas. | 9 gli uccelli del cielo e i pesci del mare,ogni essere che percorre le vie dei mari. |
10 ¡Señor, nuestro Dios, qué admirable es tu Nombre en toda la tierra! | 10 O Signore, Signore nostro,quanto è mirabile il tuo nome su tutta la terra! |