Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 126


font
BIBLES DES PEUPLESGREEK BIBLE
1 Cantique des montées. Quand le Seigneur fit rentrer les captifs de Sion nous pensions rêver.1 Ωιδη των Αναβαθμων.>> Οτε ο Κυριος επανεφερε τους αιχμαλωτους της Σιων, ημεθα ως οι ονειρευομενοι.
2 Nous en avions le rire aux lèvres et des chants plein la bouche. Les païens eux-mêmes disaient: “Le Seigneur s’est surpassé, que n’a-t-il fait pour eux!”2 Τοτε ενεπλησθη το στομα ημων απο γελωτος και η γλωσσα ημων απο αγαλλιασεως? τοτε ελεγον μεταξυ των εθνων, Μεγαλεια εκαμε δι' αυτους ο Κυριος.
3 Oui, pour nous le Seigneur a fait de grandes choses et nous étions dans la joie.3 Μεγαλεια εκαμεν ο Κυριος δι' ημας? ενεπλησθημεν χαρας.
4 Fais donc, Seigneur, que rentrent nos exilés irrigue à nouveau les terres arides.4 Επιστρεψον, Κυριε, τους αιχμαλωτους ημων, ως τους χειμαρρους εν τω νοτω.
5 Ceux qui sèment dans les larmes moissonneront dans la joie.5 Οι σπειροντες μετα δακρυων εν αγαλλιασει θελουσι θερισει.
6 C’est en pleurant qu’on fait la route, emportant la semence des semailles, mais on revient dans la joie, portant les gerbes.6 Οστις εξερχεται και κλαιει, βασταζων σπορον πολυτιμον, ουτος βεβαιως θελει επιστρεψει εν αγαλλιασει, βασταζων τα χειροβολα αυτου.