Salmi (مزامير) 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SMITH VAN DYKE | NOVA VULGATA |
|---|---|
| 1 لداود عندما غيّر عقله قدام ابيمالك فطرده فانطلق. ابارك الرب في كل حين. دائما تسبيحه في فمي. | 1 David, quando se mente alienatum simulavit coram Abimelech et, ab illo dimissus, abiit. |
| 2 بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون. | 2 ALEPH. Benedicam Dominum in omni tempore, semper laus eius in ore meo. |
| 3 عظموا الرب معي ولنعلّ اسمه معا | 3 BETH. In Domino gloriabitur anima mea, audiant mansueti et laetentur. |
| 4 طلبت الى الرب فاستجاب لي ومن كل مخاوفي انقذني. | 4 GHIMEL. Magnificate Dominum mecum, et exaltemus nomen eius in idipsum. |
| 5 نظروا اليه واستناروا ووجوههم لم تخجل. | 5 DALETH. Exquisivi Dominum, et exaudivit me et ex omnibus terroribus meis eripuit me. |
| 6 هذا المسكين صرخ والرب استمعه ومن كل ضيقاته خلصه. | 6 HE. Respicite ad eum, et illuminamini, et facies vestrae non confundentur. |
| 7 ملاك الرب حال حول خائفيه وينجيهم. | 7 ZAIN. Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum. |
| 8 ذوقوا وانظروا ما اطيب الرب. طوبى للرجل المتوكل عليه. | 8 HETH. Vallabit angelus Domini in circuitu timentes eum et eripiet eos. |
| 9 اتقوا الرب يا قديسيه لانه ليس عوز لمتقيه. | 9 TETH. Gustate et videte quoniam suavis est Dominus; beatus vir, qui sperat in eo. |
| 10 الاشبال احتاجت وجاعت واما طالبو الرب فلا يعوزهم شيء من الخير | 10 IOD. Timete Dominum, sancti eius, quoniam non est inopia timentibus eum. |
| 11 هلم ايها البنون استمعوا اليّ فاعلّمكم مخافة الرب. | 11 CAPH. Divites eguerunt et esurierunt, inquirentes autem Dominum non deficient omni bono. |
| 12 من هو الانسان الذي يهوى الحياة ويحب كثرة الايام ليرى خيرا. | 12 LAMED. Venite, filii, audite me: timorem Domini docebo vos. |
| 13 صن لسانك عن الشر وشفتيك عن التكلم بالغش. | 13 MEM. Quis est homo, qui vult vitam, diligit dies, ut videat bonum? - |
| 14 حد عن الشر واصنع الخير. اطلب السلامة واسع وراءها. | 14 NUN. Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua, ne loquantur dolum. |
| 15 عينا الرب نحو الصديقين واذناه الى صراخهم. | 15 SAMECH. Diverte a malo et fac bonum, inquire pacem et persequere eam. |
| 16 وجه الرب ضد عاملي الشر ليقطع من الارض ذكرهم. | 16 AIN. Oculi Domini super iustos, et aures eius in clamorem eorum. |
| 17 اولئك صرخوا والرب سمع ومن كل شدائدهم انقذهم. | 17 PHE. Vultus autem Domini super facientes mala, ut perdat de terra memoriam eorum. |
| 18 قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح. | 18 SADE. Clamaverunt, et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos. |
| 19 كثيرة هي بلايا الصدّيق ومن جميعها ينجيه الرب. | 19 COPH. Iuxta est Dominus iis, qui contrito sunt corde, et confractos spiritu salvabit. |
| 20 يحفظ جميع عظامه. واحد منها لا ينكسر. | 20 RES. Multae tribulationes iustorum, et de omnibus his liberabit eos Dominus. |
| 21 الشر يميت الشرير ومبغضو الصدّيق يعاقبون. | 21 SIN. Custodit omnia ossa eorum, unum ex his non conteretur. |
| 22 الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب | 22 TAU. Interficiet peccatorem malitia; et, qui oderunt iustum, punientur. |
| 23 PHE. Redimet Dominus animas servorum suorum; et non punientur omnes, qui sperant in eo. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ