Salmi (مزامير) 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 لداود عندما غيّر عقله قدام ابيمالك فطرده فانطلق. ابارك الرب في كل حين. دائما تسبيحه في فمي. | 1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios. |
2 بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون. | 2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem. |
3 عظموا الرب معي ولنعلّ اسمه معا | 3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome. |
4 طلبت الى الرب فاستجاب لي ومن كل مخاوفي انقذني. | 4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores. |
5 نظروا اليه واستناروا ووجوههم لم تخجل. | 5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto. |
6 هذا المسكين صرخ والرب استمعه ومن كل ضيقاته خلصه. | 6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou. |
7 ملاك الرب حال حول خائفيه وينجيهم. | 7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva. |
8 ذوقوا وانظروا ما اطيب الرب. طوبى للرجل المتوكل عليه. | 8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele. |
9 اتقوا الرب يا قديسيه لانه ليس عوز لمتقيه. | 9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem. |
10 الاشبال احتاجت وجاعت واما طالبو الرب فلا يعوزهم شيء من الخير | 10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta. |
11 هلم ايها البنون استمعوا اليّ فاعلّمكم مخافة الرب. | 11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor. |
12 من هو الانسان الذي يهوى الحياة ويحب كثرة الايام ليرى خيرا. | 12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade? |
13 صن لسانك عن الشر وشفتيك عن التكلم بالغش. | 13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas. |
14 حد عن الشر واصنع الخير. اطلب السلامة واسع وراءها. | 14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço. |
15 عينا الرب نحو الصديقين واذناه الى صراخهم. | 15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores. |
16 وجه الرب ضد عاملي الشر ليقطع من الارض ذكرهم. | 16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles. |
17 اولئك صرخوا والرب سمع ومن كل شدائدهم انقذهم. | 17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias. |
18 قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح. | 18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido. |
19 كثيرة هي بلايا الصدّيق ومن جميعها ينجيه الرب. | 19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor. |
20 يحفظ جميع عظامه. واحد منها لا ينكسر. | 20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado. |
21 الشر يميت الشرير ومبغضو الصدّيق يعاقبون. | 21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados. |
22 الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب | 22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe. |