Salmi (مزامير) 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 لداود عندما غيّر عقله قدام ابيمالك فطرده فانطلق. ابارك الرب في كل حين. دائما تسبيحه في فمي. | 1 For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. [1 Kings 21.] |
2 بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون. | 2 I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth. |
3 عظموا الرب معي ولنعلّ اسمه معا | 3 In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice. |
4 طلبت الى الرب فاستجاب لي ومن كل مخاوفي انقذني. | 4 O magnify the Lord with me; and let us extol his name together. |
5 نظروا اليه واستناروا ووجوههم لم تخجل. | 5 I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles. |
6 هذا المسكين صرخ والرب استمعه ومن كل ضيقاته خلصه. | 6 Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded. |
7 ملاك الرب حال حول خائفيه وينجيهم. | 7 This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles. |
8 ذوقوا وانظروا ما اطيب الرب. طوبى للرجل المتوكل عليه. | 8 The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them. |
9 اتقوا الرب يا قديسيه لانه ليس عوز لمتقيه. | 9 O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him. |
10 الاشبال احتاجت وجاعت واما طالبو الرب فلا يعوزهم شيء من الخير | 10 Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him. |
11 هلم ايها البنون استمعوا اليّ فاعلّمكم مخافة الرب. | 11 The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good. |
12 من هو الانسان الذي يهوى الحياة ويحب كثرة الايام ليرى خيرا. | 12 Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord. |
13 صن لسانك عن الشر وشفتيك عن التكلم بالغش. | 13 Who is the man that desireth life: who loveth to see good days? |
14 حد عن الشر واصنع الخير. اطلب السلامة واسع وراءها. | 14 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
15 عينا الرب نحو الصديقين واذناه الى صراخهم. | 15 Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it. |
16 وجه الرب ضد عاملي الشر ليقطع من الارض ذكرهم. | 16 The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers. |
17 اولئك صرخوا والرب سمع ومن كل شدائدهم انقذهم. | 17 But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth. |
18 قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح. | 18 The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles. |
19 كثيرة هي بلايا الصدّيق ومن جميعها ينجيه الرب. | 19 The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit. |
20 يحفظ جميع عظامه. واحد منها لا ينكسر. | 20 Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them. |
21 الشر يميت الشرير ومبغضو الصدّيق يعاقبون. | 21 The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken. |
22 الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب | 22 The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty. |
23 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend. |