Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 105


font
SAGRADA BIBLIAVULGATA
1 Aleluia. Celebrai o Senhor, aclamai o seu nome, apregoai entre as nações as suas obras.1 Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in sæculum misericordia ejus.
2 Cantai-lhe hinos e cânticos, anunciai todas as suas maravilhas.2 Quis loquetur potentias Domini ;
auditas faciet omnes laudes ejus ?
3 Gloriai-vos do seu santo nome; rejubile o coração dos que procuram o Senhor.3 Beati qui custodiunt judicium,
et faciunt justitiam in omni tempore.
4 Recorrei ao Senhor e ao seu poder, procurai continuamente sua face.4 Memento nostri, Domine, in beneplacito populi tui ;
visita nos in salutari tuo :
5 Recordai as maravilhas que operou, seus prodígios e julgamentos por seus lábios proferidos,5 ad videndum in bonitate electorum tuorum ;
ad lætandum in lætitia gentis tuæ :
ut lauderis cum hæreditate tua.
6 ó descendência de Abraão, seu servidor, ó filhos de Jacó, seus escolhidos!6 Peccavimus cum patribus nostris :
injuste egimus ; iniquitatem fecimus.
7 É ele o Senhor, nosso Deus; suas sentenças comandam a terra inteira.7 Patres nostri in Ægypto non intellexerunt mirabilia tua ;
non fuerunt memores multitudinis misericordiæ tuæ.
Et irritaverunt ascendentes in mare, mare Rubrum ;
8 Ele se lembra eternamente de sua aliança, da palavra que empenhou a mil gerações,8 et salvavit eos propter nomen suum,
ut notam faceret potentiam suam.
9 que garantiu a Abraão, e jurou a Isaac,9 Et increpuit mare Rubrum et exsiccatum est,
et deduxit eos in abyssis sicut in deserto.
10 e confirmou a Jacó irrevogavelmente, e a Israel como aliança eterna,10 Et salvavit eos de manu odientium,
et redemit eos de manu inimici.
11 quando disse: Dar-te-ei a terra de Canaã, como parte de vossa herança.11 Et operuit aqua tribulantes eos ;
unus ex eis non remansit.
12 Quando não passavam de um reduzido número, minoria insignificante e estrangeiros na terra,12 Et crediderunt verbis ejus,
et laudaverunt laudem ejus.
13 e andavam errantes de nação em nação, de reino em reino,13 Cito fecerunt ; obliti sunt operum ejus :
et non sustinuerunt consilium ejus.
14 não permitiu que os oprimissem, e castigou a reis por causa deles.14 Et concupierunt concupiscentiam in deserto,
et tentaverunt Deum in inaquoso.
15 Não ouseis tocar nos que me são consagrados, nem maltratar os meus profetas.15 Et dedit eis petitionem ipsorum,
et misit saturitatem in animas eorum.
16 E chamou a fome sobre a terra, e os privou do pão que os sustentava.16 Et irritaverunt Moysen in castris ;
Aaron, sanctum Domini.
17 Diante deles enviara um homem: José, que fora vendido como escravo.17 Aperta est terra, et deglutivit Dathan,
et operuit super congregationem Abiron.
18 Apertaram-lhe os pés entre grilhões, com cadeias cingiram-lhe o pescoço,18 Et exarsit ignis in synagoga eorum :
flamma combussit peccatores.
19 até que se cumpriu a profecia, e o justificou a palavra de Deus.19 Et fecerunt vitulum in Horeb,
et adoraverunt sculptile.
20 Então o rei ordenou que o soltassem, o soberano de povos o livrou,20 Et mutaverunt gloriam suam
in similitudinem vituli comedentis f?num.
21 e o nomeou senhor de sua casa e governador de seus domínios,21 Obliti sunt Deum qui salvavit eos ;
qui fecit magnalia in Ægypto,
22 para, a seu bel-prazer, dar ordens a seus príncipes, e a seus anciãos, lições de sabedoria.22 mirabilia in terra Cham,
terribilia in mari Rubro.
23 Então Israel penetrou no Egito, Jacó foi viver na terra de Cam.23 Et dixit ut disperderet eos,
si non Moyses, electus ejus,
stetisset in confractione in conspectu ejus,
ut averteret iram ejus, ne disperderet eos.
24 Deus multiplicou grandemente o seu povo, e o tornou mais forte que seus inimigos.24 Et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem ;
non crediderunt verbo ejus.
25 Depois, de tal modo lhes mudou os corações, que com aversão trataram o seu povo, e com perfídia, os seus servidores.25 Et murmuraverunt in tabernaculis suis ;
non exaudierunt vocem Domini.
26 Mas Deus lhes suscitou Moisés, seu servo, e Aarão, seu escolhido.26 Et elevavit manum suam super eos
ut prosterneret eos in deserto :
27 Ambos operaram entre eles prodígios e milagres na terra de Cam.27 et ut dejiceret semen eorum in nationibus,
et dispergeret eos in regionibus.
28 Mandou trevas e se fez noite, resistiram, porém, às suas palavras.28 Et initiati sunt Beelphegor,
et comederunt sacrificia mortuorum.
29 Converteu-lhes as águas em sangue, matando-lhes todos os seus peixes.29 Et irritaverunt eum in adinventionibus suis,
et multiplicata est in eis ruina.
30 Infestou-lhes a terra de rãs, até nos aposentos reais.30 Et stetit Phinees, et placavit,
et cessavit quassatio.
31 A uma palavra sua vieram nuvens de moscas, mosquitos em todo o seu território.31 Et reputatum est ei in justitiam,
in generationem et generationem usque in sempiternum.
32 Em vez de chuva lhes mandou granizo e chamas devorantes sobre a terra.32 Et irritaverunt eum ad aquas contradictionis,
et vexatus est Moyses propter eos :
33 Devastou-lhes as vinhas e figueiras, e partiu-lhes as árvores de seus campos.33 quia exacerbaverunt spiritum ejus,
et distinxit in labiis suis.
34 A seu mandado vieram os gafanhotos, e lagartas em quantidade enorme,34 Non disperdiderunt gentes
quas dixit Dominus illis :
35 que devoraram toda a erva de suas terras e comeram os frutos de seus campos.35 et commisti sunt inter gentes,
et didicerunt opera eorum ;
36 Depois matou os primogênitos do seu povo, primícias de sua virilidade.36 et servierunt sculptilibus eorum,
et factum est illis in scandalum.
37 E Deus tirou os hebreus carregados de ouro e prata; não houve, nas tribos, nenhum enfermo.37 Et immolaverunt filios suos et filias suas dæmoniis.
38 Alegraram-se os egípcios com sua partida, pelo temor que os hebreus lhes tinham causado.38 Et effuderunt sanguinem innocentem,
sanguinem filiorum suorum et filiarum suarum,
quas sacrificaverunt sculptilibus Chanaan.
Et infecta est terra in sanguinibus,
39 Para os abrigar Deus estendeu uma nuvem, e para lhes iluminar a noite uma coluna de fogo.39 et contaminata est in operibus eorum :
et fornicati sunt in adinventionibus suis.
40 A seu pedido, mandou-lhes codornizes, e os fartou com pão vindo do céu.40 Et iratus est furore Dominus in populum suum,
et abominatus est hæreditatem suam.
41 Abriu o rochedo e jorrou água como um rio a correr pelo deserto,41 Et tradidit eos in manus gentium ;
et dominati sunt eorum qui oderunt eos.
42 pois se lembrava da palavra sagrada, empenhada a seu servo Abraão.42 Et tribulaverunt eos inimici eorum,
et humiliati sunt sub manibus eorum ;
43 E fez sair, com júbilo, o seu povo, e seus eleitos com grande exultação.43 sæpe liberavit eos.
Ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo,
et humiliati sunt in iniquitatibus suis.
44 Deu-lhes a terra dos pagãos e desfrutaram das riquezas desses povos,44 Et vidit cum tribularentur,
et audivit orationem eorum.
45 sob a condição de guardarem seus mandamentos e observarem fielmente suas lei45 Et memor fuit testamenti sui,
et p?nituit eum secundum multitudinem misericordiæ suæ :
46 et dedit eos in misericordias,
in conspectu omnium qui ceperant eos.
47 Salvos nos fac, Domine Deus noster,
et congrega nos de nationibus :
ut confiteamur nomini sancto tuo,
et gloriemur in laude tua.
48 Benedictus Dominus Deus Israël, a sæculo et usque in sæculum ;
et dicet omnis populus : Fiat, fiat.