Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Giobbe 33


font
LA SACRA BIBBIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Ascolta, dunque, Giobbe, le mie parole, presta orecchio a tutti i miei detti!1 ואולם שמע נא איוב מלי וכל דברי האזינה
2 Ecco, apro la mia bocca, parla la mia lingua entro il mio palato.2 הנה נא פתחתי פי דברה לשוני בחכי
3 Parlo con cuore sincero; le mie labbra diranno la pura verità.3 ישר לבי אמרי ודעת שפתי ברור מללו
4 Lo spirito di Dio mi ha fatto, e il soffio dell'Onnipotente mi ha dato la vita.4 רוח אל עשתני ונשמת שדי תחיני
5 Se puoi, rispondimi; preparati pure a resistermi.5 אם תוכל השיבני ערכה לפני התיצבה
6 Ecco, io sono tuo eguale davanti a Dio; anch'io sono stato tratto dal fango.6 הן אני כפיך לאל מחמר קרצתי גם אני
7 Così non avrai timore di me, né graverà su di te la mia autorità.7 הנה אמתי לא תבעתך ואכפי עליך לא יכבד
8 Tu hai ben detto alle mie orecchie, e ho udito il suono delle tue parole:8 אך אמרת באזני וקול מלין אשמע
9 "Puro sono io, senza peccato, sono innocente, non ho colpa!9 זך אני בלי פשע חף אנכי ולא עון לי
10 Eppure Dio trova pretesti contro di me, e mi considera come suo nemico;10 הן תנואות עלי ימצא יחשבני לאויב לו
11 pone in ceppi i miei piedi e scruta tutti i miei passi".11 ישם בסד רגלי ישמר כל ארחתי
12 Ebbene, in questo non hai ragione, io ti rispondo, perché Dio è più grande dell'uomo.12 הן זאת לא צדקת אענך כי ירבה אלוה מאנוש
13 Perché gli hai intentato un processo, dato che non risponde ad ogni tua parola?13 מדוע אליו ריבות כי כל דבריו לא יענה
14 Dio sa parlare in un modo o in un altro e nessuno fa attenzione:14 כי באחת ידבר אל ובשתים לא ישורנה
15 nel sogno, in una visione notturna, quando il torpore piomba sugli uomini, addormentati nel loro giaciglio.15 בחלום חזיון לילה בנפל תרדמה על אנשים בתנומות עלי משכב
16 Allora egli apre l'orecchio degli uomini e vi sigilla gli avvertimenti che rivolge loro,16 אז יגלה אזן אנשים ובמסרם יחתם
17 per distogliere l'uomo dalle sue cattive azioni e preservare il mortale dall'orgoglio,17 להסיר אדם מעשה וגוה מגבר יכסה
18 per impedirgli di cadere nella fossa e di passare il canale.18 יחשך נפשו מני שחת וחיתו מעבר בשלח
19 Lo corregge pure sul suo letto con il dolore e con l'incessante tortura delle sue ossa,19 והוכח במכאוב על משכבו וריב עצמיו אתן
20 quando ha nausea del cibo e gli ripugna la vivanda delicata;20 וזהמתו חיתו לחם ונפשו מאכל תאוה
21 quando la sua carne si consuma a vista d'occhio e le ossa, che non si vedevano prima, spuntano fuori.21 יכל בשרו מראי ושפי עצמותיו לא ראו
22 Allora la sua esistenza si avvicina alla fossa e la sua vita agli sterminatori.22 ותקרב לשחת נפשו וחיתו לממתים
23 Se c'è con lui un angelo, un solo intercessore tra mille, per annunciare all'uomo il suo dovere,23 אם יש עליו מלאך מליץ אחד מני אלף להגיד לאדם ישרו
24 che abbia compassione di lui e dica: "Preservalo dallo scendere nella fossa; ho trovato per lui il riscatto!".24 ויחננו ויאמר פדעהו מרדת שחת מצאתי כפר
25 Allora la sua carne sarà più florida che in gioventù, tornerà ai giorni della sua adolescenza;25 רטפש בשרו מנער ישוב לימי עלומיו
26 invocherà Dio che gli sarà propizio, gridando di gioia vedrà la sua faccia; canterà agli uomini la propria salvezza.26 יעתר אל אלוה וירצהו וירא פניו בתרועה וישב לאנוש צדקתו
27 Rivolgendosi agli uomini dirà: "Ho peccato e violato la giustizia, ma Dio non si è comportato con me come meritavo.27 ישר על אנשים ויאמר חטאתי וישר העויתי ולא שוה לי
28 Mi ha scampato dalla fossa e la mia vita contempla la luce".28 פדה נפשי מעבר בשחת וחיתי באור תראה
29 Ecco, Dio fa tutto questo, due volte, tre volte con l'uomo,29 הן כל אלה יפעל אל פעמים שלוש עם גבר
30 per sottrarlo vivo dalla fossa e illuminarlo con la luce dei viventi.30 להשיב נפשו מני שחת לאור באור החיים
31 Giobbe, sta' attento, ascoltami, sta' in silenzio e io parlerò.31 הקשב איוב שמע לי החרש ואנכי אדבר
32 Se hai qualcosa da dire, rispondimi; parla, perché vorrei darti ragione.32 אם יש מלין השיבני דבר כי חפצתי צדקך
33 Se non ne hai, ascoltami; taci, e io ti insegnerò la sapienza".33 אם אין אתה שמע לי החרש ואאלפך חכמה