1 σοφαι γυναικες ωκοδομησαν οικους η δε αφρων κατεσκαψεν ταις χερσιν αυτης | 1 Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands. |
2 ο πορευομενος ορθως φοβειται τον κυριον ο δε σκολιαζων ταις οδοις αυτου ατιμασθησεται | 2 He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. |
3 εκ στοματος αφρονων βακτηρια υβρεως χειλη δε σοφων φυλασσει αυτους | 3 In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them. |
4 ου μη εισιν βοες φατναι καθαραι ου δε πολλα γενηματα φανερα βοος ισχυς | 4 Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox. |
5 μαρτυς πιστος ου ψευδεται εκκαιει δε ψευδη μαρτυς αδικος | 5 A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies. |
6 ζητησεις σοφιαν παρα κακοις και ουχ ευρησεις αισθησις δε παρα φρονιμοις ευχερης | 6 A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth. |
7 παντα εναντια ανδρι αφρονι οπλα δε αισθησεως χειλη σοφα | 7 Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge. |
8 σοφια πανουργων επιγνωσεται τας οδους αυτων ανοια δε αφρονων εν πλανη | 8 The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit. |
9 οικιαι παρανομων οφειλησουσιν καθαρισμον οικιαι δε δικαιων δεκται | 9 Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour. |
10 καρδια ανδρος αισθητικη λυπηρα ψυχη αυτου οταν δε ευφραινηται ουκ επιμειγνυται υβρει | 10 The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy. |
11 οικιαι ασεβων αφανισθησονται σκηναι δε κατορθουντων στησονται | 11 The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish. |
12 εστιν οδος η δοκει ορθη ειναι παρα ανθρωποις τα δε τελευταια αυτης ερχεται εις πυθμενα αδου | 12 There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. |
13 εν ευφροσυναις ου προσμειγνυται λυπη τελευταια δε χαρα εις πενθος ερχεται | 13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness. |
14 των εαυτου οδων πλησθησεται θρασυκαρδιος απο δε των διανοηματων αυτου ανηρ αγαθος | 14 The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. |
15 ακακος πιστευει παντι λογω πανουργος δε ερχεται εις μετανοιαν | 15 The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going. |
16 σοφος φοβηθεις εξεκλινεν απο κακου ο δε αφρων εαυτω πεποιθως μειγνυται ανομω | 16 A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident. |
17 οξυθυμος πρασσει μετα αβουλιας ανηρ δε φρονιμος πολλα υποφερει | 17 He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated. |
18 μεριουνται αφρονες κακιαν οι δε πανουργοι κρατησουσιν αισθησεως | 18 The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge. |
19 ολισθησουσιν κακοι εναντι αγαθων και ασεβεις θεραπευσουσιν θυρας δικαιων | 19 The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. |
20 φιλοι μισησουσιν φιλους πτωχους φιλοι δε πλουσιων πολλοι | 20 The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. |
21 ο ατιμαζων πενητας αμαρτανει ελεων δε πτωχους μακαριστος | 21 He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he. |
22 πλανωμενοι τεκταινουσι κακα ελεον δε και αληθειαν τεκταινουσιν αγαθοι ουκ επιστανται ελεον και πιστιν τεκτονες κακων ελεημοσυναι δε και πιστεις παρα τεκτοσιν αγαθοις | 22 Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good. |
23 εν παντι μεριμνωντι ενεστιν περισσον ο δε ηδυς και αναλγητος εν ενδεια εσται | 23 In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury. |
24 στεφανος σοφων πανουργος η δε διατριβη αφρονων κακη | 24 The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly. |
25 ρυσεται εκ κακων ψυχην μαρτυς πιστος εκκαιει δε ψευδη δολιος | 25 A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies. |
26 εν φοβω κυριου ελπις ισχυος τοις δε τεκνοις αυτου καταλειπει ερεισμα | 26 In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. |
27 προσταγμα κυριου πηγη ζωης ποιει δε εκκλινειν εκ παγιδος θανατου | 27 The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death. |
28 εν πολλω εθνει δοξα βασιλεως εν δε εκλειψει λαου συντριβη δυναστου | 28 In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince. |
29 μακροθυμος ανηρ πολυς εν φρονησει ο δε ολιγοψυχος ισχυρως αφρων | 29 He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly. |
30 πραυθυμος ανηρ καρδιας ιατρος σης δε οστεων καρδια αισθητικη | 30 A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones. |
31 ο συκοφαντων πενητα παροξυνει τον ποιησαντα αυτον ο δε τιμων αυτον ελεα πτωχον | 31 He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor. |
32 εν κακια αυτου απωσθησεται ασεβης ο δε πεποιθως τη εαυτου οσιοτητι δικαιος | 32 The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death. |
33 εν καρδια αγαθη ανδρος σοφια εν δε καρδια αφρονων ου διαγινωσκεται | 33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known. |
34 δικαιοσυνη υψοι εθνος ελασσονουσι δε φυλας αμαρτιαι | 34 Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people. |
35 δεκτος βασιλει υπηρετης νοημων τη δε εαυτου ευστροφια αφαιρειται ατιμιαν | 35 The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame. |