Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 98


font
KING JAMES BIBLEJERUSALEM
1 O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2 The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.2 Yahvé a fait connaître son salut, aux yeux des païens révélé sa justice,
3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.3 se rappelant son amour et sa fidélité pour la maison d'Israël. Tous les lointains de la terre ont vu lesalut de notre Dieu.
4 Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.4 Acclamez Yahvé, toute la terre, éclatez en cris de joie!
5 Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.5 Jouez pour Yahvé sur la harpe, au son des instruments;
6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.6 au son de la trompette et du cor acclamez à la face du roi Yahvé.
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.7 Gronde la mer et sa plénitude, le monde et son peuplement;
8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together8 que tous les fleuves battent des mains et les montagnes crient de joie,
9 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.9 à la face de Yahvé, car il vient pour juger la terre, il jugera le monde en justice et les peuples endroiture.