Livre des Psaumes 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Du maître de chant. "Ne détruis pas."Psaume. D'Asaph. Cantique. | 1 For the leader. Do not destroy! A psalm of Asaph; a song. |
2 A toi nous rendons grâce, ô Dieu, nous rendons grâce, en invoquant ton nom, en racontant tesmerveilles. | 2 We thank you, God, we give thanks; we call upon your name, declare your wonderful deeds. You said: |
3 "Au moment que j'aurai décidé, je ferai, moi, droite justice; | 3 "I will choose the time; I will judge fairly. |
4 la terre s'effondre et tous ses habitants; j'ai fixé, moi, ses colonnes. | 4 The earth and all its inhabitants will quake, but I have firmly set its pillars." Selah |
5 "J'ai dit aux arrogants: Pas d'arrogance! aux impies: Ne levez pas le front, | 5 So I say to the boastful: "Do not boast!" to the wicked: "Do not raise your horns! |
6 ne levez pas si haut votre front, ne parlez pas en raidissant l'échine." | 6 Do not raise your horns against heaven! Do not speak arrogantly against the Rock!" |
7 Car ce n'est plus du levant au couchant, ce n'est plus au désert des montagnes | 7 For judgment comes not from east or from west, not from the desert or from the mountains, |
8 qu'en vérité, Dieu le juge, abaisse l'un ou élève l'autre: | 8 But from God who decides, who brings some low and raises others high. |
9 Yahvé a en main une coupe, et c'est de vin fermenté qu'est rempli le breuvage; il en versera, ils ensuceront la lie, ils boiront, tous les impies de la terre. | 9 Yes, a cup is in the LORD'S hand, foaming wine, fully spiced. When God pours it out, they will drain it even to the dregs; all the wicked of the earth must drink. |
10 Et moi, j'annoncerai à jamais, je jouerai pour le Dieu de Jacob; | 10 But I will rejoice forever; I will sing praise to the God of Jacob, |
11 je briserai la vigueur des impies; et la vigueur du juste se dressera. | 11 Who has said: "I will break off all the horns of the wicked, but the horns of the just shall be lifted up." |