Livre des Psaumes 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | LXX |
---|---|
1 Du maître de chant. "Ne détruis pas."Psaume. D'Asaph. Cantique. | 1 εις το τελος εν υμνοις ψαλμος τω ασαφ ωδη προς τον ασσυριον |
2 A toi nous rendons grâce, ô Dieu, nous rendons grâce, en invoquant ton nom, en racontant tesmerveilles. | 2 γνωστος εν τη ιουδαια ο θεος εν τω ισραηλ μεγα το ονομα αυτου |
3 "Au moment que j'aurai décidé, je ferai, moi, droite justice; | 3 και εγενηθη εν ειρηνη ο τοπος αυτου και το κατοικητηριον αυτου εν σιων |
4 la terre s'effondre et tous ses habitants; j'ai fixé, moi, ses colonnes. | 4 εκει συνετριψεν τα κρατη των τοξων οπλον και ρομφαιαν και πολεμον διαψαλμα |
5 "J'ai dit aux arrogants: Pas d'arrogance! aux impies: Ne levez pas le front, | 5 φωτιζεις συ θαυμαστως απο ορεων αιωνιων |
6 ne levez pas si haut votre front, ne parlez pas en raidissant l'échine." | 6 εταραχθησαν παντες οι ασυνετοι τη καρδια υπνωσαν υπνον αυτων και ουχ ευρον ουδεν παντες οι ανδρες του πλουτου ταις χερσιν αυτων |
7 Car ce n'est plus du levant au couchant, ce n'est plus au désert des montagnes | 7 απο επιτιμησεως σου ο θεος ιακωβ ενυσταξαν οι επιβεβηκοτες τους ιππους |
8 qu'en vérité, Dieu le juge, abaisse l'un ou élève l'autre: | 8 συ φοβερος ει και τις αντιστησεται σοι απο τοτε η οργη σου |
9 Yahvé a en main une coupe, et c'est de vin fermenté qu'est rempli le breuvage; il en versera, ils ensuceront la lie, ils boiront, tous les impies de la terre. | 9 εκ του ουρανου ηκουτισας κρισιν γη εφοβηθη και ησυχασεν |
10 Et moi, j'annoncerai à jamais, je jouerai pour le Dieu de Jacob; | 10 εν τω αναστηναι εις κρισιν τον θεον του σωσαι παντας τους πραεις της γης διαψαλμα |
11 je briserai la vigueur des impies; et la vigueur du juste se dressera. | 11 οτι ενθυμιον ανθρωπου εξομολογησεται σοι και εγκαταλειμμα ενθυμιου εορτασει σοι |
12 ευξασθε και αποδοτε κυριω τω θεω υμων παντες οι κυκλω αυτου οισουσιν δωρα | |
13 τω φοβερω και αφαιρουμενω πνευματα αρχοντων φοβερω παρα τοις βασιλευσι της γης . |