Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 122


font
DOUAI-RHEIMSLA SACRA BIBBIA
1 I have lifted up my eyes to the mountains, from whence help shall come to me.1 Canto delle ascensioni. Di Davide. Mi rallegrai quando mi dissero: "Andremo alla casa del Signore".
2 My help is from the Lord, who made heaven and earth.2 E ora i nostri piedi sono nell'interno delle tue porte, Gerusalemme!
3 May he not suffer thy foot to be moved: neither let him slumber that keepeth thee.3 Gerusalemme costruita come città, in sé ben compatta!
4 Behold he shall neither slumber nor sleep, that keepeth Israel.4 Là salivano le tribù, le tribù del Signore, secondo il precetto dato a Israele di lodarvi il nome del Signore.
5 The Lord is thy keeper, the Lord is thy protection upon thy right hand.5 Sì, là s'ergevano i seggi del giudizio, i seggi della casa di Davide.
6 The sun shall not burn thee by day: nor the moon by night.6 Augurate la pace a Gerusalemme: vivano in prosperità quanti ti amano!
7 The Lord keepeth thee from all evil: may the Lord keep thy soul.7 Sia pace fra le tue mura, prosperità fra i tuoi palazzi.
8 May the Lord keep thy going in and thy going out; from henceforth now and for ever.8 Per amore dei miei fratelli e amici dirò: Sia pace in te! Per amore della casa del Signore, nostro Dio, chiederò: Sia bene per te!