Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Giobbe 33


font
DIODATISMITH VAN DYKE
1 Ora dunque, Giobbe, ascolta, ti prego, i miei ragionamenti, E porgi gli orecchi a tutte le mie parole.1 ولكن اسمع الآن يا ايوب اقوالي واصغ الى كل كلامي.
2 Ecco, ora io ho aperta la mia bocca, La mia lingua parla nel mio palato.2 هانذا قد فتحت فمي. لساني نطق في حنكي.
3 Le mie parole saranno secondo la dirittura del mio cuore; E le mie labbra proferiranno scienza pura.3 استقامة قلبي كلامي ومعرفة شفتيّ هما تنطقان بها خالصة.
4 Lo Spirito di Dio mi ha fatto, E l’alito dell’Onnipotente mi ha data la vita.4 روح الله صنعني ونسمة القدير احيتني.
5 Se tu puoi, rispondimi; Mettiti in ordine contro a me, e presentati pure.5 ان استطعت فاجبني. احسن الدعوى امامي. انتصب.
6 Ecco, io sono a Dio, come tu; Anch’io sono stato tratto dal fango.6 هانذا حسب قولك عوضا عن الله انا ايضا من الطين تقرصت.
7 Ecco, il mio spavento non ti sgomenterà, E la mia mano non ti sarà grave addosso7 هوذا هيبتي لا ترهبك وجلالي لا يثقل عليك
8 Tu hai pur detto, udendolo io, Ed io ho intesa la voce delle parole:8 انك قد قلت في مسامعي وصوت اقوالك سمعت.
9 Io son puro, senza misfatto; Io son netto, e non vi è iniquità in me;9 قلت انا بريء بلا ذنب. زكي انا ولا اثم لي.
10 Ecco, egli trova delle occasioni contro a me; Egli mi reputa per suo nemico;10 هوذا يطلب عليّ علل عداوة. يحسبني عدوا له.
11 Egli ha messi i miei piedi ne’ ceppi, Egli spia tutti i miei sentieri.11 وضع رجليّ في المقطرة. يراقب كل طرقي
12 Ecco, in questo tu non sei stato giusto; io ti risponderò; Perciocchè Iddio è vie maggiore che l’uomo.12 ها انك في هذا لم تصب. انا اجيبك. لان الله اعظم من الانسان.
13 Perchè hai tu conteso con lui, Perchè egli non dichiara tutte le sue ragioni?13 لماذا تخاصمه. لان كل اموره لا يجاوب عنها.
14 Egli è ben vero, che talora Iddio parla una volta, E due, a chi non vi ha atteso.14 لكن الله يتكلم مرة وباثنتين لا يلاحظ الانسان.
15 In sogno, in vision notturna, Quando il più profondo sonno cade in su gli uomini, Quando essi son tutti sonnacchiosi sopra i lor letti;15 في حلم في رؤيا الليل عند سقوط سبات على الناس في النعاس على المضجع
16 Allora egli apre loro l’orecchio, E suggella il lor castigo;16 حينئذ يكشف آذان الناس ويختم على تاديبهم.
17 Per istorre l’uomo dalle opere sue, E per far che la superbia dell’uomo non apparisca più;17 ليحول الانسان عن عمله ويكتم الكبرياء عن الرجل
18 Per iscampar l’anima sua dalla fossa, E far che la sua vita non passi per la spada18 ليمنع نفسه عن الحفرة وحياته من الزوال بحربة الموت.
19 Ma talora altresì l’uomo è castigato con dolori sopra il suo letto, E tutte le sue ossa di grave malattia;19 ايضا يؤدب بالوجع على مضجعه ومخاصمة عظامه دائمة
20 E la sua vita gli fa abbominare il cibo, E l’anima sua la vivanda desiderabile;20 فتكره حياته خبزا ونفسه الطعام الشهي.
21 La sua carne è consumata, talchè non apparisce più; E le sue ossa, che prima non si vedevano, spuntano fuori;21 فيبلى لحمه عن العيان وتنبري عظامه فلا ترى
22 E l’anima sua si accosta alla fossa, E la vita sua a’ mali mortali.22 وتقرب نفسه الى القبر وحياته الى المميتين.
23 Ma se allora vi è appresso di lui alcun messo, un parlatore, Uno d’infra mille, Per dichiarare all’uomo il suo dovere;23 ان وجد عنده مرسل وسيط واحد من الف ليعلن للانسان استقامته
24 Iddio gli farà grazia, e dirà: Riscuotilo, che non iscenda alla fossa; Io ho trovato il riscatto.24 يترءاف عليه ويقول اطلقه عن الهبوط الى الحفرة قد وجدت فدية.
25 La sua carne diventerà morbida, più che non è in fanciullezza; Egli ritornerà a’ dì della sua giovanezza.25 يصير لحمه اغض من لحم الصبي ويعود الى ايام شبابه.
26 Egli supplicherà a Dio, ed egli gli sarà placato, E gli farà veder la sua faccia con giubilo, E renderà all’uomo la sua giustizia.26 يصلّي الى الله فيرضى عنه ويعاين وجهه بهتاف فيرد على الانسان بره.
27 Ed esso poi si volgerà verso gli uomini, e dirà: Io avea peccato, ed avea pervertita la dirittura, E ciò non mi ha punto giovato.27 يغني بين الناس فيقول قد اخطأت وعوجت المستقيم ولم أجاز عليه.
28 Così Iddio riscoterà l’anima sua, che non passi nella fossa, E la vita sua vedrà la luce28 فدى نفسي من العبور الى الحفرة فترى حياتي النور
29 Ecco, Iddio opera tutte queste cose Due e tre volte inverso l’uomo;29 هوذا كل هذه يفعلها الله مرتين وثلاثا بالانسان
30 Per ritrarre l’anima sua dalla fossa, Acciocchè sia illuminata della luce de’ viventi.30 ليرد نفسه من الحفرة ليستنير بنور الاحياء.
31 Attendi, o Giobbe, ascoltami; Taci, ed io parlerò.31 فاصغ يا ايوب واستمع لي. انصت فانا اتكلم.
32 Se tu hai alcuna cosa da dire, rispondimi; Parla, perciocchè io desidero giustificarti.32 ان كان عندك كلام فاجبني. تكلم. فاني اريد تبريرك.
33 Se no, ascoltami tu; Taci, ed io t’insegnerò la sapienza33 والا فاستمع انت لي. انصت فاعلمك الحكمة