Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmos 34


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA TINTORI
1 De David. Cuando se fingió demente delante de Abimélec, y tuvo que irse, echado por él.

1 (Di David). Giudica, o Signore, coloro che mi fanno del male, combatti quelli che mi combattono.
2 [Alef] Bendeciré al Señor en todo tiempo,

su alabanza estará siempre en mis labios.

2 Prendi le armi e lo scudo, e sorgi in mio aiuto.
3 [Bet] Mi alma se gloría en el Señor;

que lo oigan los humildes y se alegren.

3 Tira fuori la spada, e sbarra il passaggio a quelli che mi perseguitano, dì all'anima mia: « Io sono la tua salvezza ».
4 [Guímel] Glorifiquen conmigo al Señor,

alabemos su Nombre todos juntos.

4 Sian confusi e coperti di vergogna quelli che attentano alla mia vita, voltino le spalle svergognati quelli che mi traman del male.
5 [Dálet] Busqué al Señor: él me respondió

y me libró de todos mis temores.

5 Diventino come polvere dinanzi al vento, e l'angelo del Signore li metta alle strette.
6 [He] Miren hacia él y quedarán resplandecientes,

y sus rostros no se avergonzarán.

6 La loro via sia tenebrosa e sdruccevole, e l'angelo del Signore li incalzi;
7 [Zain] Este pobre hombre invocó al Señor:

él lo escuchó y los salvó de sus angustias.

7 Senza motivi mi han teso occultamente il loro laccio di morte, senza ragione hanno oltraggiato l'anima mia.
8 [Jet] El Angel del Señor acampa

en torno de sus fieles, y los libra.

8 Ci cada lui in un laccio ignorato, s'impigli nella rete che ha nascosta, resti preso nel suo laccio stesso.
9 [Tet] ¡Gusten y vean qué bueno es el Señor!

¡Felices los que en él se refugian!

9 Ma l'anima mia esulterà nel Signore, e si rallegrerà nel suo salvatore.
10 [Iod] Teman al Señor, todos sus santos,

porque nada faltará a los que lo temen.

10 Tutte le mie ossa diranno: « Signore, chi è simile a te, che liberi il misero da chi ne può più di lui, l'indigente e il povero da quelli che lo spogliano? »
11 [Caf] Los ricos se empobrecen y sufren hambre,

pero los que buscan al Señor no carecen de nada.

11 Testimoni iniqui, levatisi su, m'interrogano su cose da me ignorate.
12 [Lámed] Vengan, hijos, escuchen:

voy a enseñarles el temor del Señor.

12 Per il bene mi rendon del male: desolazione dell'anima mia.
13 [Mem] ¿Quién es el hombre que ama la vida

y desea gozar de días felices?

13 Ma io, tra le loro molestie, mi vestivo di cilizio, umiliavo nel digiuno l'anima mia, e la mia preghiera ritornava nel mio seno.
14 [Nun] Guarda tu lengua del mal,

y tus labios de palabras mentirosas.

14 Come parenti, come fratelli, li trattavo con amore, come uno in lutto e in tristezza mi umiliavo.
15 [Sámec] Apártate del mal y practica el bien,

busca la paz y sigue tras ella.

15 Ed essi fan festa contro di me e s'adunano: accumulan sopra di me i flagelli, e non so perchè.
16 [Ain] Los ojos del Señor miran al justo

y sus oídos escuchan su clamor;

16 Sebbene dispersi, non si pentono, anzi mi tentano, mi carican d'insulti, digrignano contro di me i loro denti.
17 [Pe] pero el Señor rechaza a los que hacen el mal

para borrar su recuerdo de la tierra.

17 Signore, fino a quando starai a vedere? Libera l'anima mia dalla loro malvagità, l'unica mia dai leoni.
18 [Sade] Cuando ellos claman, el Señor los escucha

y los libra de todas sus angustias.

18 Celebrerò le tue lodi nella grande adunanza, ti loderò in mezzo al popolo numeroso.
19 [Qof] El Señor está cerca del que sufre

y salva a los que están abatidos.

19 Non godan sopra di me i miei ingiusti avversari, che mi odiano senza ragione e strizzan l'occhio.
20 [Res] El justo padece muchos males,

pero el Señor lo libra de ellos.

20 Con me infatti ripeton parole di pace, ma nell'ira, parlando alla terra, meditano inganni.
21 [Sin] El cuida todos sus huesos,

no se quebrará ni uno solo.

21 Spalancati contro di me la loro bocca, esclamando: « Bene! Bene! Han veduto i nostri occhi! »
22 [Tau] La maldad hará morir al malvado,

y los que odian al justo serán castigados;

22 Tu hai visto, o Signore, non tacere; Signore, non t'allontanare da me.
23 [Vau] Pero el Señor rescata a sus servidores,

y los que se refugian en él no serán castigados.
23 Sorgi, o Signore, a difendere il mio diritto, la mia causa, mio Dio e mio Signore.
24 Giudicami secondo la tua giustizia, o Signore mio Dio, ed essi non abbiano a menar trionfo su me.
25 E non dicano in cuor loro: « Ah! Ah! Abbiamo trionfato! » Non giungano a dire: « L'abbiamo divorato ».
26 Sian confusi e insieme svergognati, quelli che si rallegrano dei miei mali. Sian coperti di confusione e di rossore coloro che parlano con spavalderia contro di me.
27 Esultino e si rallegrino quelli che hanno a cuore la mia giustizia; e dicano sempre « Sia esaltato il Signore » coloro che desiderano la pace del suo servo.
28 La mia lingua celebrerà la tua giustizia: la tua lode tutto il giorno.