Salmos 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 De David. Cuando se fingió demente delante de Abimélec, y tuvo que irse, echado por él. | 1 Of David, when he feigned madness before Abimelech, who forced him to depart. |
2 [Alef] Bendeciré al Señor en todo tiempo, su alabanza estará siempre en mis labios. | 2 I will bless the LORD at all times; praise shall be always in my mouth. |
3 [Bet] Mi alma se gloría en el Señor; que lo oigan los humildes y se alegren. | 3 My soul will glory in the LORD that the poor may hear and be glad. |
4 [Guímel] Glorifiquen conmigo al Señor, alabemos su Nombre todos juntos. | 4 Magnify the LORD with me; let us exalt his name together. |
5 [Dálet] Busqué al Señor: él me respondió y me libró de todos mis temores. | 5 I sought the LORD, who answered me, delivered me from all my fears. |
6 [He] Miren hacia él y quedarán resplandecientes, y sus rostros no se avergonzarán. | 6 Look to God that you may be radiant with joy and your faces may not blush for shame. |
7 [Zain] Este pobre hombre invocó al Señor: él lo escuchó y los salvó de sus angustias. | 7 In my misfortune I called, the LORD heard and saved me from all distress. |
8 [Jet] El Angel del Señor acampa en torno de sus fieles, y los libra. | 8 The angel of the LORD, who encamps with them, delivers all who fear God. |
9 [Tet] ¡Gusten y vean qué bueno es el Señor! ¡Felices los que en él se refugian! | 9 Learn to savor how good the LORD is; happy are those who take refuge in him. |
10 [Iod] Teman al Señor, todos sus santos, porque nada faltará a los que lo temen. | 10 Fear the LORD, you holy ones; nothing is lacking to those who fear him. |
11 [Caf] Los ricos se empobrecen y sufren hambre, pero los que buscan al Señor no carecen de nada. | 11 The powerful grow poor and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing. |
12 [Lámed] Vengan, hijos, escuchen: voy a enseñarles el temor del Señor. | 12 Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD. |
13 [Mem] ¿Quién es el hombre que ama la vida y desea gozar de días felices? | 13 Who among you loves life, takes delight in prosperous days? |
14 [Nun] Guarda tu lengua del mal, y tus labios de palabras mentirosas. | 14 Keep your tongue from evil, your lips from speaking lies. |
15 [Sámec] Apártate del mal y practica el bien, busca la paz y sigue tras ella. | 15 Turn from evil and do good; seek peace and pursue it. |
16 [Ain] Los ojos del Señor miran al justo y sus oídos escuchan su clamor; | 16 The LORD has eyes for the just and ears for their cry. |
17 [Pe] pero el Señor rechaza a los que hacen el mal para borrar su recuerdo de la tierra. | 17 The LORD'S face is against evildoers to wipe out their memory from the earth. |
18 [Sade] Cuando ellos claman, el Señor los escucha y los libra de todas sus angustias. | 18 When the just cry out, the LORD hears and rescues them from all distress. |
19 [Qof] El Señor está cerca del que sufre y salva a los que están abatidos. | 19 The LORD is close to the brokenhearted, saves those whose spirit is crushed. |
20 [Res] El justo padece muchos males, pero el Señor lo libra de ellos. | 20 Many are the troubles of the just, but the LORD delivers from them all. |
21 [Sin] El cuida todos sus huesos, no se quebrará ni uno solo. | 21 God watches over all their bones; not a one shall be broken. |
22 [Tau] La maldad hará morir al malvado, y los que odian al justo serán castigados; | 22 Evil will slay the wicked; those who hate the just are condemned. |
23 [Vau] Pero el Señor rescata a sus servidores, y los que se refugian en él no serán castigados. | 23 The LORD redeems loyal servants; no one is condemned whose refuge is God. |