Salmos 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 De David. Cuando se fingió demente delante de Abimélec, y tuvo que irse, echado por él. | 1 لداود عندما غيّر عقله قدام ابيمالك فطرده فانطلق. ابارك الرب في كل حين. دائما تسبيحه في فمي. |
2 [Alef] Bendeciré al Señor en todo tiempo, su alabanza estará siempre en mis labios. | 2 بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون. |
3 [Bet] Mi alma se gloría en el Señor; que lo oigan los humildes y se alegren. | 3 عظموا الرب معي ولنعلّ اسمه معا |
4 [Guímel] Glorifiquen conmigo al Señor, alabemos su Nombre todos juntos. | 4 طلبت الى الرب فاستجاب لي ومن كل مخاوفي انقذني. |
5 [Dálet] Busqué al Señor: él me respondió y me libró de todos mis temores. | 5 نظروا اليه واستناروا ووجوههم لم تخجل. |
6 [He] Miren hacia él y quedarán resplandecientes, y sus rostros no se avergonzarán. | 6 هذا المسكين صرخ والرب استمعه ومن كل ضيقاته خلصه. |
7 [Zain] Este pobre hombre invocó al Señor: él lo escuchó y los salvó de sus angustias. | 7 ملاك الرب حال حول خائفيه وينجيهم. |
8 [Jet] El Angel del Señor acampa en torno de sus fieles, y los libra. | 8 ذوقوا وانظروا ما اطيب الرب. طوبى للرجل المتوكل عليه. |
9 [Tet] ¡Gusten y vean qué bueno es el Señor! ¡Felices los que en él se refugian! | 9 اتقوا الرب يا قديسيه لانه ليس عوز لمتقيه. |
10 [Iod] Teman al Señor, todos sus santos, porque nada faltará a los que lo temen. | 10 الاشبال احتاجت وجاعت واما طالبو الرب فلا يعوزهم شيء من الخير |
11 [Caf] Los ricos se empobrecen y sufren hambre, pero los que buscan al Señor no carecen de nada. | 11 هلم ايها البنون استمعوا اليّ فاعلّمكم مخافة الرب. |
12 [Lámed] Vengan, hijos, escuchen: voy a enseñarles el temor del Señor. | 12 من هو الانسان الذي يهوى الحياة ويحب كثرة الايام ليرى خيرا. |
13 [Mem] ¿Quién es el hombre que ama la vida y desea gozar de días felices? | 13 صن لسانك عن الشر وشفتيك عن التكلم بالغش. |
14 [Nun] Guarda tu lengua del mal, y tus labios de palabras mentirosas. | 14 حد عن الشر واصنع الخير. اطلب السلامة واسع وراءها. |
15 [Sámec] Apártate del mal y practica el bien, busca la paz y sigue tras ella. | 15 عينا الرب نحو الصديقين واذناه الى صراخهم. |
16 [Ain] Los ojos del Señor miran al justo y sus oídos escuchan su clamor; | 16 وجه الرب ضد عاملي الشر ليقطع من الارض ذكرهم. |
17 [Pe] pero el Señor rechaza a los que hacen el mal para borrar su recuerdo de la tierra. | 17 اولئك صرخوا والرب سمع ومن كل شدائدهم انقذهم. |
18 [Sade] Cuando ellos claman, el Señor los escucha y los libra de todas sus angustias. | 18 قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح. |
19 [Qof] El Señor está cerca del que sufre y salva a los que están abatidos. | 19 كثيرة هي بلايا الصدّيق ومن جميعها ينجيه الرب. |
20 [Res] El justo padece muchos males, pero el Señor lo libra de ellos. | 20 يحفظ جميع عظامه. واحد منها لا ينكسر. |
21 [Sin] El cuida todos sus huesos, no se quebrará ni uno solo. | 21 الشر يميت الشرير ومبغضو الصدّيق يعاقبون. |
22 [Tau] La maldad hará morir al malvado, y los que odian al justo serán castigados; | 22 الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب |
23 [Vau] Pero el Señor rescata a sus servidores, y los que se refugian en él no serán castigados. |