Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 25


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA RICCIOTTI
1 هذه ايضا امثال سليمان التي نقلها رجال حزقيا ملك يهوذا1 - Anche queste sentenze sono di Salomone che stralciaronogli uomini di Ezechia, re di Giuda.
2 مجد الله اخفاء الامر ومجد الملوك فحص الامر.2 È gloria di Dio occultare la parola, e gloria del re, investigare la parola.
3 السماء للعلو والارض للعمق وقلوب الملوك لا تفحص.3 Il cielo in altezza e la terra in profonditàe il cuore dei re sono imperscrutabili.
4 ازل الزغل من الفضة فيخرج اناء للصائغ.4 Togli la scoria dall'argento e ne uscirà un vaso finissimo.
5 ازل الشرير من قدام الملك فيثبت كرسيه بالعدل.5 Togli l'empietà dal cospetto del re e si stabilirà sopra la giustizia e il suo trono.
6 لا تتفاخر امام الملك ولا تقف في مكان العظماء.6 Non far pompa di te in presenza del re e non collocarti al posto dei grandi;
7 لانه خير ان يقال لك ارتفع الى هنا من ان تحط في حضرة الرئيس الذي رأته عيناك.7 perchè è meglio ti si dica: «Sali qua», che esser umiliato davanti al principe.
8 لا تبرز عاجلا الى الخصام لئلا تفعل شيئا في الآخر حين يخزيك قريبك.8 Ciò che hanno visto gli occhi tuoinon metterlo fuori subito nel contrasto, e non avvenga che tu non possa più rimediare, quando avessi disonorato il tuo prossimo.
9 اقم دعواك مع قريبك ولا تبح بسر غيرك9 Tratta la tua causa col tuo amico, ma il secreto non rivelarlo ad altri;
10 لئلا يعيّرك السامع فلا تنصرف فضيحتك.10 affinchè se l'ode, non t'insultie non cessi più dal rinfacciartelo. La grazia e l'amicizia liberano e tu conservale per non riuscire biasimevole.
11 تفاح من ذهب في مصوغ من فضة كلمة مقولة في محلها.11 Pomi d'oro in legature d'argentoè una parola detta a suo tempo.
12 قرط من ذهب وحلي من ابريز الموبخ الحكيم لاذن سامعة.12 Un orecchino d'oro e una gemma brillantechi dà ammonimenti a un sapiente e a un orecchio docile.
13 كبرد الثلج في يوم الحصاد الرسول الامين لمرسليه لانه يرد نفس سادته.13 Come il fresco della neve in giorno di mietitura, così l'ambasciatore fedele a colui che l'ha mandato, gli fa provare un ristoro all'animo.
14 سحاب وريح بلا مطر الرجل المفتخر بهدية كذب14 Nubi e vento senza che segua la pioggiaè un uomo ostentatore, che non dà seguito a ciò che promette.
15 ببطء الغضب يقنع الرئيس واللسان الليّن يكسر العظم.15 Colla pazienza il principe si lascia addolcire e la lingua molle rompe ogni durezza.
16 أوجدت عسلا فكل كفايتك لئلا تتخم فتتقيأه.16 Hai trovato del miele? mangiane quanto ti basta, affinchè se ti satolli non l'abbia a vomitare.
17 اجعل رجلك عزيزة في بيت قريبك لئلا يمل منك فيبغضك.17 Trattieni il piede dall'andare in casa del tuo prossimo, affinchè non si nausei e t'aborrisca.
18 مقمعة وسيف وسهم حاد الرجل المجيب قريبه بشهادة زور.18 Un dardo, una spada, una sa etta acutaè l'uomo che depone contro al suo prossimo in falso testimonio.
19 سن مهتومة ورجل مخلّعة الثقة بالخائن في يوم الضيق.19 Un dente cariato e un piede cascanteè la fiducia di chi spera in uno sleale nel giorno dell'angustia.
20 كنزع الثوب في يوم البرد كخل على نطرون من يغني اغاني لقلب كئيب.20 Perde il mantello in giorno di freddo.... Aceto sul nitrochi canta arie allegre ad un cuore triste. Come la tignuola al panno e il tarlo al legno, così nuoce la tristezza al cuore dell'uomo.
21 ان جاع عدوك فاطعمه خبزا وان عطش فاسقه ماء21 Se il tuo nemico avrà fame dagli da mangiare, se avrà sete dagli acqua da bere,
22 فانك تجمع جمرا على راسه والرب يجازيك.22 così facendo, radunerai sul suo capo carboni accesi, e il Signore te ne renderà il merito.
23 ريح الشمال تطرد المطر والوجه المعبس يطرد لسانا ثالبا.23 Il vento di tramontana sgomina la pioggia, e una faccia severa, la lingua maledica.
24 السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة في بيت مشترك.24 È meglio stare in un angolo del solaio, che con una donna litigiosa e far camera comune.
25 مياه باردة لنفس عطشانة الخبر الطيب من ارض بعيدة.25 Acqua fresca ad una persona assetataè un buon messaggio di terra lontana.
26 عين مكدرة وينبوع فاسد الصدّيق المنحني امام الشرير.26 Una fontana sciupata coi piedi, una sorgente intorbidataè il giusto che cede davanti all'empio.
27 اكل كثير من العسل ليس بحسن وطلب الناس مجد انفسهم ثقيل.27 Come a colui che mangia troppo miele non gli fa bene, così chi si fa scrutatore della ma està, sarà oppresso dalla gloria.
28 مدينة منهدمة بلا سور الرجل الذي ليس له سلطان على روحه28 Come una città aperta e senza cinta di muro, tal è l'uomo che parlando non può metter ritegno al suo spirito.