1 هذه ايضا امثال سليمان التي نقلها رجال حزقيا ملك يهوذا | 1 These also are proverbs of Solomon. The men of Hezekiah, king of Judah, transmitted them. |
2 مجد الله اخفاء الامر ومجد الملوك فحص الامر. | 2 God has glory in what he conceals, kings have glory in what they fathom. |
3 السماء للعلو والارض للعمق وقلوب الملوك لا تفحص. | 3 As the heavens in height, and the earth in depth, the heart of kings is unfathomable. |
4 ازل الزغل من الفضة فيخرج اناء للصائغ. | 4 Remove the dross from silver, and it comes forth perfectly purified; |
5 ازل الشرير من قدام الملك فيثبت كرسيه بالعدل. | 5 Remove the wicked from the presence of the king, and his throne is made firm through righteousness. |
6 لا تتفاخر امام الملك ولا تقف في مكان العظماء. | 6 Claim no honor in the king's presence, nor occupy the place of great men; |
7 لانه خير ان يقال لك ارتفع الى هنا من ان تحط في حضرة الرئيس الذي رأته عيناك. | 7 For it is better that you be told, "Come up closer!" than that you be humbled before the prince. |
8 لا تبرز عاجلا الى الخصام لئلا تفعل شيئا في الآخر حين يخزيك قريبك. | 8 What your eyes have seen bring not forth hastily against an opponent; For what will you do later on when your neighbor puts you to shame? |
9 اقم دعواك مع قريبك ولا تبح بسر غيرك | 9 Discuss your case with your neighbor, but another man's secret do not disclose; |
10 لئلا يعيّرك السامع فلا تنصرف فضيحتك. | 10 Lest, hearing it, he reproach you, and your ill repute cease not. |
11 تفاح من ذهب في مصوغ من فضة كلمة مقولة في محلها. | 11 Like golden apples in silver settings are words spoken at the proper time. |
12 قرط من ذهب وحلي من ابريز الموبخ الحكيم لاذن سامعة. | 12 Like a golden earring, or a necklace of fine gold, is a wise reprover to an obedient ear. |
13 كبرد الثلج في يوم الحصاد الرسول الامين لمرسليه لانه يرد نفس سادته. | 13 Like the coolness of snow in the heat of the harvest is a faithful messenger for the one who sends him. (He refreshes the soul of his master.) |
14 سحاب وريح بلا مطر الرجل المفتخر بهدية كذب | 14 Like clouds and wind when no rain follows is the man who boastfully promises what he never gives. |
15 ببطء الغضب يقنع الرئيس واللسان الليّن يكسر العظم. | 15 By patience is a ruler persuaded, and a soft tongue will break a bone. |
16 أوجدت عسلا فكل كفايتك لئلا تتخم فتتقيأه. | 16 If you find honey, eat only what you need, lest you become glutted with it and vomit it up. |
17 اجعل رجلك عزيزة في بيت قريبك لئلا يمل منك فيبغضك. | 17 Let your foot be seldom in your neighbor's house, lest he have more than enough of you, and hate you. |
18 مقمعة وسيف وسهم حاد الرجل المجيب قريبه بشهادة زور. | 18 Like a club, or a sword, or a sharp arrow, is the man who bears false witness against his neighbor. |
19 سن مهتومة ورجل مخلّعة الثقة بالخائن في يوم الضيق. | 19 Like an infected tooth or an unsteady foot is (dependence on) a faithless man in time of trouble. |
20 كنزع الثوب في يوم البرد كخل على نطرون من يغني اغاني لقلب كئيب. | 20 Like a moth in clothing, or a maggot in wood, sorrow gnaws at the human heart. |
21 ان جاع عدوك فاطعمه خبزا وان عطش فاسقه ماء | 21 If your enemy be hungry, give him food to eat, if he be thirsty, give him to drink; |
22 فانك تجمع جمرا على راسه والرب يجازيك. | 22 For live coals you will heap on his head, and the LORD will vindicate you. |
23 ريح الشمال تطرد المطر والوجه المعبس يطرد لسانا ثالبا. | 23 The north wind brings rain, and a backbiting tongue an angry countenance. |
24 السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة في بيت مشترك. | 24 It is better to dwell in a corner of the housetop than in a roomy house with a quarrelsome woman. |
25 مياه باردة لنفس عطشانة الخبر الطيب من ارض بعيدة. | 25 Like cool water to one faint from thirst is good news from a far country. |
26 عين مكدرة وينبوع فاسد الصدّيق المنحني امام الشرير. | 26 Like a troubled fountain or a polluted spring is a just man who gives way before the wicked. |
27 اكل كثير من العسل ليس بحسن وطلب الناس مجد انفسهم ثقيل. | 27 To eat too much honey is not good; nor to seek honor after honor. |
28 مدينة منهدمة بلا سور الرجل الذي ليس له سلطان على روحه | 28 Like an open city with no defenses is the man with no check on his feelings. |