1 أتصطاد لوياثان بشص او تضغط لسانه بحبل. | 1 Δυνασαι να συρης εξω τον Λευιαθαν δια αγκιστρου; η να περιδεσης την γλωσσαν αυτου με φορβιαν; |
2 أتضع أسلة في خطمه ام تثقب فكّه بخزامة. | 2 Δυνασαι να βαλης χαλινον εις την ρινα αυτου; η να τρυπησης την σιαγονα αυτου με ακανθαν; |
3 أيكثر التضرعات اليك ام يتكلم معك باللين. | 3 Θελει πληθυνει προς σε ικεσιας; θελει σοι λαλησει μετα γλυκυτητος; |
4 هل يقطع معك عهدا فتتخذه عبدا مؤبدا. | 4 Θελει καμει συνθηκην μετα σου; θελεις παρει αυτον δια δουλον παντοτεινον; |
5 أتلعب معه كالعصفور او تربطه لاجل فتياتك. | 5 Θελεις παιζει μετ' αυτου ως μετα πτηνου; η θελεις δεσει αυτον δια τας θεραπαινας σου; |
6 هل تحفر جماعة الصيادين لاجله حفرة او يقسمونه بين الكنعانيين. | 6 Θελουσι καμει οι φιλοι συμποσιον εξ αυτου; θελουσι μοιρασει αυτον μεταξυ των εμπορων; |
7 أتملأ جلده حرابا وراسه بإلال السمك. | 7 Δυνασαι να γεμισης το δερμα αυτου με βελη; η την κεφαλην αυτου με αλιευτικα καμακια; |
8 ضع يدك عليه. لا تعد تذكر القتال. | 8 Βαλε την χειρα σου επ' αυτον? ενθυμηθητι τον πολεμον? μη καμης πλεον τουτο. |
9 هوذا الرجاء به كاذب. ألا يكبّ ايضا برؤيته. | 9 Ιδου, η ελπις να πιαση τις αυτον ειναι ματαια? δεν ηθελε μαλιστα εκπλαγη εις την θεωριαν αυτου; |
10 ليس من شجاع يوقظه فمن يقف اذا بوجهي. | 10 Ουδεις ειναι τοσον τολμηρος ωστε να εγειρη αυτον? και τις δυναται να σταθη εμπροσθεν εμου; |
11 من تقدمني فاوفيه. ما تحت كل السموات هو لي | 11 Τις προτερον εδωκεν εις εμε και να ανταποδοσω; τα υποκατω παντος του ουρανου ειναι εμου. |
12 لا اسكت عن اعضائه وخبر قوته وبهجة عدّته. | 12 Δεν θελω σιωπησει τα μελη αυτου ουδε την δυναμιν ουδε την ευαρεστον αυτου συμμετριαν. |
13 من يكشف وجه لبسه ومن يدنو من مثنى لجمته. | 13 Τις να εξιχνιαση την επιφανειαν του ενδυματος αυτου; τις να εισελθη εντος των διπλων σιαγονων αυτου; |
14 من يفتح مصراعي فمه. دائرة اسنانه مرعبة. | 14 Τις δυναται να ανοιξη τας πυλας του προσωπου αυτου; οι οδοντες αυτου κυκλω ειναι τρομεροι. |
15 فخره مجان مانعة محكّمة مضغوطة بخاتم | 15 Αι ισχυραι ασπιδες αυτου ειναι το εγκαυχημα αυτου, συγκεκλεισμεναι ομου δια σφιγκτου σφραγισματος? |
16 الواحد يمسّ الآخر فالريح لا تدخل بينها. | 16 η μια ενουται μετα της αλλης, ωστε ουδε αηρ δυναται να περαση δι' αυτων? |
17 كل منها ملتصق بصاحبه متلكّدة لا تنفصل. | 17 ειναι προσκεκολλημεναι η μια μετα της αλλης? συνεχονται ουτως, ωστε δεν δυνανται να αποσπασθωσιν. |
18 عطاسه يبعث نورا وعيناه كهدب الصبح. | 18 Εις τον πταρνισμον αυτου λαμπει φως, και οι οφθαλμοι αυτου ειναι ως τα βλεφαρα της αυγης. |
19 من فيه تخرج مصابيح. شرار نار تتطاير منه. | 19 Εκ του στοματος αυτου εξερχονται λαμπαδες καιομεναι και σπινθηρες πυρος εξακοντιζονται. |
20 من منخريه يخرج دخان كانه من قدر منفوخ او من مرجل. | 20 Εκ των μυκτηρων αυτου εξερχεται καπνος, ως εξ αγγειου κοχλαζοντος η λεβητος. |
21 نفسه يشعل جمرا ولهيب يخرج من فيه. | 21 Η πνοη αυτου αναπτει ανθρακας, και φλοξ εξερχεται εκ του στοματος αυτου? |
22 في عنقه تبيت القوة وامامه يدوس الهول. | 22 Εν τω τραχηλω αυτου κατοικει δυναμις, και τρομος προπορευεται εμπροσθεν αυτου. |
23 مطاوي لحمه متلاصقة مسبوكة عليه لا تتحرك. | 23 Τα στρωματα της σαρκος αυτου ειναι συγκεκολλημενα? ειναι στερεα επ' αυτον? δεν δυνανται να σαλευθωσιν. |
24 قلبه صلب كالحجر وقاس كالرحى. | 24 Η καρδια αυτου ειναι στερεα ως λιθος? σκληρα μαλιστα ως η κατω μυλοπετρα. |
25 عند نهوضه تفزع الاقوياء. من المخاوف يتيهون | 25 Οτε ανεγειρεται, φριττουσιν οι δυνατοι, και εκ του φοβου παραφρονουσιν. |
26 سيف الذي يلحقه لا يقوم ولا رمح ولا مزراق ولا درع. | 26 Η ρομφαια του συναπαντωντος αυτον δεν δυναται να ανθεξη? η λογχη, το δορυ, ουδε ο θωραξ. |
27 يحسب الحديد كالتبن والنحاس كالعود النخر. | 27 Θεωρει τον σιδηρον ως αχυρον, τον χαλκον ως ξυλον σαθρον. |
28 لا يستفزّه نبل القوس. حجارة المقلاع ترجع عنه كالقش. | 28 Τα βελη δεν δυνανται να τρεψωσιν αυτον εις φυγην? αι πετραι της σφενδονης ειναι εις αυτον ως στυπιον. |
29 يحسب المقمعة كقش ويضحك على اهتزاز الرمح. | 29 Τα ακοντια λογιζονται ως στυπιον? γελα εις το σεισμα της λογχης. |
30 تحته قطع خزف حادة. يمدد نورجا على الطين. | 30 Οξεις λιθοι κοιτονται υποκατω αυτου? υποστρονει τα αγκυλωτα σωματα επι πηλου. |
31 يجعل العمق يغلي كالقدر ويجعل البحر كقدر عطارة. | 31 Καμνει την αβυσσον ως λεβητα να κοχλαζη? καθιστα την θαλασσαν ως σκευος μυρεψου. |
32 يضيء السبيل وراءه فيحسب اللج اشيب. | 32 Αφινει οπισω την πορειαν φωτεινην? ηθελε τις υπολαβει την αβυσσον ως πολιαν. |
33 ليس له في الارض نظير. صنع لعدم الخوف. | 33 Επι της γης δεν υπαρχει ομοιον αυτου, δεδημιουργημενον ουτως αφοβον. |
34 يشرف على كل متعال. هو ملك على كل بني الكبرياء | 34 Περιορα παντα τα υψηλα? ειναι βασιλευς επι παντας τους υιους της υπερηφανιας. |