Salmi 94
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | VULGATA |
---|---|
1 Dio della vendetta, o Signore, Dio della vendetta, rifulgi! | 1 Laus cantici ipsi David. Venite, exsultemus Domino ; jubilemus Deo salutari nostro ; |
2 Lèvati quale giudice della terra, infliggi ai superbi il meritato castigo. | 2 præoccupemus faciem ejus in confessione, et in psalmis jubilemus ei : |
3 Fino a quando gli empi, o Signore, fino a quando gli empi trionferanno? | 3 quoniam Deus magnus Dominus, et rex magnus super omnes deos. |
4 Sparlano, dicono insolenze, parlano con arroganza tutti i malfattori. | 4 Quia in manu ejus sunt omnes fines terræ, et altitudines montium ipsius sunt ; |
5 Calpestano il tuo popolo, Signore, la tua eredità opprimono. | 5 quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud, et siccam manus ejus formaverunt. |
6 Uccidono la vedova e il forestiero, mettono a morte gli orfani, | 6 Venite, adoremus, et procidamus, et ploremus ante Dominum qui fecit nos : |
7 e dicono: "Il Signore non vede, non intende il Dio di Giacobbe". | 7 quia ipse est Dominus Deus noster, et nos populus pascuæ ejus, et oves manus ejus. |
8 Intendete, o insensati fra il popolo, e voi, stolti, quando diventerete sapienti? | 8 Hodie si vocem ejus audieritis, nolite obdurare corda vestra |
9 Colui che piantò l'orecchio, è possibile che non oda? Oppure colui che plasmò l'occhio, è possibile che non veda? | 9 sicut in irritatione, secundum diem tentationis in deserto, ubi tentaverunt me patres vestri : probaverunt me, et viderunt opera mea. |
10 Colui che ammonisce i popoli non dovrebbe punire? Colui che istruisce l'uomo sarebbe privo di scienza? | 10 Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi : Semper hi errant corde. |
11 Il Signore sa quanto siano vani i pensieri dell'uomo. | 11 Et isti non cognoverunt vias meas : ut juravi in ira mea : Si introibunt in requiem meam. |
12 Beato l'uomo che tu ammonisci, Signore, e che istruisci nella tua legge! | |
13 Gli darai riposo nei giorni di sventura, quando per l'empio viene scavata la fossa. | |
14 Poiché il Signore non respinge il suo popolo, non abbandona la sua eredità. | |
15 Poiché al giusto si volgerà il diritto e lo seguiranno tutti i retti di cuore. | |
16 Chi poteva insorgere a mia difesa contro degli empi, chi per me poteva erigersi contro dei malfattori? | |
17 Se non fosse venuto il Signore in mio soccorso, poco sarebbe mancato che l'anima mia scendesse alla dimora del silenzio. | |
18 Bastava che dicessi: "Vacilla il mio piede", mi sosteneva, o Signore, la tua grazia. | |
19 Se preoccupazioni senza numero assediavano il mio cuore, sollevavano il mio animo le tue consolazioni. | |
20 Può dirsi tuo alleato un tribunale iniquo, che commette angherie a dispetto della legge? | |
21 Si avventano contro la vita del giusto e dichiarano colpevole il sangue innocente. | |
22 Ora il Signore s'è fatto mio riparo, mia roccia di scampo, il mio Dio. | |
23 Farà ricadere su di essi la loro malizia; li farà perire per la loro iniquità, li farà perire il Signore, il nostro Dio. |