Scrutatio

Giovedi, 6 giugno 2024 - San Norberto ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 7


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 שגיון לדוד אשר שר ליהוה על דברי כוש בן ימיני יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל רדפי והצילני1 Nella fine, il salmo di David lo qual cantò al Signore per le parole di Cusi figliuolo di Gemini
2 פן יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל2 Signore Iddio mio, in te ho sperato; fammi salvo, e deliberami da tutti coloro che mi persèguitano.
3 יהוה אלהי אם עשיתי זאת אם יש עול בכפי3 Chè per avventura non rapiscano l'anima mia, come leone, persino che ci ricompererai e fara'ci salvi.
4 אם גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם4 Signore Iddio mio, non ho fatto questo male; non è iniquità nelle mie mani.
5 ירדף אויב נפשי וישג וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה5 Se io ho retribuito male a quelli che m' hanno retribuito male (per averli fatto bene), meritamente sono separato dagli inimici miei, come vano.
6 קומה יהוה באפך הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית6 Persèguiti lo inimico l'anima mia, e pigli e conculchi in terra la vita mia, e la gloria mia reduchi in polvere.
7 ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה7 Lèvati, Signore, nella tua ira; ed esàltati nei confini de' miei nemici. Signore Iddio mio, lèvati nel comandamento che tu facesti.
8 יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי8 E la sinagoga de' popoli ti circonderà. E però ritòrnati in alto.
9 יגמר נא רע רשעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק9 Il Signore giudica i popoli. Giudica me, Signore, secondo la giustizia mia, e secondo la mia innocenza sopra me.
10 מגני על אלהים מושיע ישרי לב10 Consumisi la iniquità de' peccatori; e dirizzerai il giusto, cercando tu, Iddio, le reni e il cuore.
11 אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל יום11 Il mio adiutorio giusto è da Dio, il quale fa salvi tutti coloro che hanno il cuore diritto.
12 אם לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה12 Iddio che è giusto giudice, forte e paziente, or si corruccia elli per ciascuno di?
13 ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל13 Se voi non sarete convertiti, elli moverà il suo coltello; egli ha isteso l'arco suo, e hallo apparecchiato.
14 הנה יחבל און והרה עמל וילד שקר14 E in esso arco apparecchiò li vasi della morte; le sagitte sue fece a quelli che ardevano (della morte di Dio).
15 בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל15 Ecco ch' egli partorì ingiustizia; ha conceputo il dolore, e ha partorito la iniquità.
16 ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד16 Elli ha fatta la fossa, e halla cavata; e cadette nella fossa la qual egli fece.
17 אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם יהוה עליון17 Ritorni il suo dolore nel suo capo; e nella sommità sua discenda la sua iniquità.
18 Confesserommi a Dio secondo la sua giustizia; e salmeggeroe secondo il suo nome altissimo.