Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 4


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 ויען אליפז התימני ויאמר1 - Prese allora a parlare Elifaz il Temanita e disse:
2 הנסה דבר אליך תלאה ועצר במלין מי יוכל2 «Se ti rivolgessimo la parola, ne saresti turbato? Eppur chi potrebbe trattenere un discorso spontaneo?
3 הנה יסרת רבים וידים רפות תחזק3 Ecco, tu hai dato ammonizione a molti, e mani fiaccate hai rafforzate:
4 כושל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ4 i tuoi discorsi sostennero i vacillanti, e le ginocchia tremanti tu hai raffermate;
5 כי עתה תבוא אליך ותלא תגע עדיך ותבהל5 ma adesso che il flagello ti ha raggiunto, vieni meno, ti ha toccato e sei sbigottito.
6 הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך6 Ov'è dunque la tua religiosità, la tua fortezza, la tua pazienza e la perfezione della tua condotta?
7 זכר נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו7 Ricordati, ti prego, chi mai fu innocente e perì? o quando mai i retti furono distrutti?
8 כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו8 Al contrario, io ho visto che quei che arano l'iniquitàe seminano i delitti, li mietono pure;
9 מנשמת אלוה יאבדו ומרוח אפו יכלו9 pel soffio di Dio essi periscono, dall'alito dell'ira sua sono distrutti.
10 שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו10 Il ruggito del leone e la voce della leonessa [cessò], e i denti dei leoncelli furono spezzati;
11 ליש אבד מבלי טרף ובני לביא יתפרדו11 la tigre venne meno per mancanza di preda, e i nati del leone finirono dispersi.
12 ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו12 Invero, un'arcana parola a me fu rivolta, e furtivamente percepì il mio orecchio il suo sussurro;
13 בשעפים מחזינות לילה בנפל תרדמה על אנשים13 nel segreto di visione notturna, quando un sopore suole incombere sugli uomini,
14 פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד14 uno spavento m'incolse ed un tremito, e tutte l'ossa mie ne furono scosse;
15 ורוח על פני יחלף תסמר שערת בשרי15 e, passando innanzi a me un alito, inorridirono i peli della mia carne,
16 יעמד ולא אכיר מראהו תמונה לנגד עיני דממה וקול אשמע16 ristetteuno che non conobbi al sembiante, un'immagine mi fu davanti agli occhied una voce quasi di bisbiglio udii:
17 האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר גבר17 - Può forse l'uomo esser giusto in confronto con Dio, e più del suo Fattore sarà puro il mortale?
18 הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה18 Ecco, quei che lo servono non sono stimati [puri], e negli angeli suoi trova manchevolezza:
19 אף שכני בתי חמר אשר בעפר יסודם ידכאום לפני עש19 quanto più quei che abitano case di creta, quei che hanno per fondamento la polvere, saranno consunti come da tignuola?
20 מבקר לערב יכתו מבלי משים לנצח יאבדו20 Fra mattina e sera saranno stroncati; e poichè nessuno riflette periranno in eterno.
21 הלא נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה21 Verrà in essi strappata la fune della loro [esistenza], e moriranno, ma senza sapienza.