Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Ezra v'Nechemia (עזרא ונחמיה) - Esdra 2


font
MODERN HEBREW BIBLEGREEK BIBLE
1 ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו1 Ουτοι δε ειναι οι ανθρωποι της επαρχιας οι αναβαντες εκ της αιχμαλωσιας, εκ των μετοικισθεντων, τους οποιους Ναβουχοδονοσορ ο βασιλευς της Βαβυλωνος μετωκισεν εις Βαβυλωνα, και επιστρεψαντες εις Ιερουσαλημ και εις την Ιουδαιαν, εκαστος εις την πολιν αυτου?
2 אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל2 οιτινες ηλθον μετα Ζοροβαβελ, Ιησου, Νεεμια, Σεραια, Ρεελαια, Μαροδοχαιου, Βιλσαν, Μισπαρ, Βιγουαι, Ρεουμ, Βαανα. Αριθμος των ανδρων του λαου του Ισραηλ?
3 בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים3 Υιοι Φαρως, δισχιλιοι εκατον εβδομηκοντα δυο.
4 בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים4 Υιοι Σεφατια, τριακοσιοι εβδομηκοντα δυο.
5 בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים5 Υιοι Αραχ, επτακοσιοι εβδομηκοντα πεντε.
6 בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר6 Υιοι Φααθ-μωαβ, εκ των υιων Ιησου και Ιωαβ, δισχιλιοι οκτακοσιοι δωδεκα.
7 בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה7 Υιοι Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
8 בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה8 Υιοι Ζατθου, εννεακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.
9 בני זכי שבע מאות וששים9 Υιοι Ζακχαι, επτακοσιοι εξηκοντα.
10 בני בני שש מאות ארבעים ושנים10 Υιοι Βανι, εξακοσιοι τεσσαρακοντα δυο.
11 בני בבי שש מאות עשרים ושלשה11 Υιοι Βηβαι, εξακοσιοι εικοσιτρεις.
12 בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים12 Υιοι Αζγαδ, χιλιοι διακοσιοι εικοσιδυο.
13 בני אדניקם שש מאות ששים וששה13 Υιοι Αδωνικαμ, εξακοσιοι εξηκοντα εξ.
14 בני בגוי אלפים חמשים וששה14 Υιοι Βιγουαι, δισχιλιοι πεντηκοντα εξ.
15 בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה15 Υιοι Αδιν, τετρακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
16 בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה16 Υιοι Ατηρ εκ του Εζεκιου, ενενηκοντα οκτω.
17 בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה17 Υιοι Βησαι, τριακοσιοι εικοσιτρεις.
18 בני יורה מאה ושנים עשר18 Υιοι Ιωρα, εκατον δωδεκα.
19 בני חשם מאתים עשרים ושלשה19 Υιοι Ασουμ, διακοσιοι εικοσιτρεις.
20 בני גבר תשעים וחמשה20 Υιοι Γιββαρ, ενενηκοντα πεντε.
21 בני בית לחם מאה עשרים ושלשה21 Υιοι Βηθλεεμ, εκατον εικοσιτρεις.
22 אנשי נטפה חמשים וששה22 Ανδρες Νετωφα, πεντηκοντα εξ.
23 אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה23 Ανδρες Αναθωθ, εκατον εικοσιοκτω.
24 בני עזמות ארבעים ושנים24 Υιοι Αζμαβεθ, τεσσαρακοντα δυο.
25 בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה25 Υιοι Κιριαθ-αρειμ, Χεφειρα και Βηρωθ, επτακοσιοι τεσσαρακοντα τρεις.
26 בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד26 Υιοι Ραμα και Γαβαα, εξακοσιοι εικοσι και εις.
27 אנשי מכמס מאה עשרים ושנים27 Ανδρες Μιχμας, εκατον εικοσιδυο.
28 אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה28 Ανδρες Βαιθηλ και Γαι, διακοσιοι εικοσιτρεις.
29 בני נבו חמשים ושנים29 Υιοι Νεβω, πεντηκοντα δυο.
30 בני מגביש מאה חמשים וששה30 Υιοι Μαγβις, εκατον πεντηκοντα εξ.
31 בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה31 Υιοι του αλλου Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
32 בני חרם שלש מאות ועשרים32 Υιοι Χαρημ, τριακοσιοι εικοσι.
33 בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה33 Υιοι Λωδ, Αδιδ, και Ωνω, επτακοσιοι εικοσιπεντε.
34 בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה34 Υιοι Ιεριχω, τριακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.
35 בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים35 Υιοι Σεναα, τρισχιλιοι και εξακοσιοι τριακοντα.
36 הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה36 Οι ιερεις? υιοι Ιεδαια, εκ του οικου Ιησου, εννεακοσιοι εβδομηκοντα τρεις.
37 בני אמר אלף חמשים ושנים37 Υιοι Ιμμηρ, χιλιοι πεντηκοντα δυο.
38 בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה38 Υιοι Πασχωρ, χιλιοι διακοσιοι τεσσαρακοντα επτα.
39 בני חרם אלף ושבעה עשר39 Υιοι Χαρημ, χιλιοι δεκαεπτα.
40 הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה40 Οι Λευιται? υιοι Ιησου, και Καδμιηλ, εκ των υιων Ωδουια, εβδομηκοντα τεσσαρες.
41 המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה41 Οι ψαλτωδοι? υιοι Ασαφ, εκατον εικοσιοκτω.
42 בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה42 Οι υιοι των πυλωρων? υιοι Σαλλουμ, υιοι Ατηρ, υιοι Ταλμων, υιοι Ακκουβ, υιοι Ατιτα, υιοι Σωβαι? παντες εκατον τριακοντα εννεα.
43 הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות43 Οι Νεθινειμ? υιοι Σιχα, υιοι Ασουφα, υιοι Ταββαωθ,
44 בני קרס בני סיעהא בני פדון44 υιοι Κηρως, υιοι Σιαα, υιοι Φαδων,
45 בני לבנה בני חגבה בני עקוב45 υιοι Λεβανα, υιοι Αγαβα, υιοι Ακκουβ,
46 בני חגב בני שמלי בני חנן46 υιοι Αγαβ, υιοι Σαλμαι, υιοι Αναν,
47 בני גדל בני גחר בני ראיה47 υιοι Γιδδηλ, υιοι Γααρ, υιοι Ρεαια,
48 בני רצין בני נקודא בני גזם48 υιοι Ρεσιν, υιοι Νεκωδα, υιοι Γαζαμ,
49 בני עזא בני פסח בני בסי49 υιοι Ουζα, υιοι Φασεα, υιοι Βησαι,
50 בני אסנה בני מעונים בני נפיסים50 υιοι Ασενα, υιοι Μεουνειμ, υιοι Νεφουσειμ,
51 בני בקבוק בני חקופא בני חרחור51 υιοι Βακβουκ, υιοι Ακουφα, υιοι Αρουρ,
52 בני בצלות בני מחידא בני חרשא52 υιοι Βασλουθ, υιοι Μειδα, υιοι Αρσα,
53 בני ברקוס בני סיסרא בני תמח53 υιοι Βαρκως, υιοι Σισαρα, υιοι Θαμα,
54 בני נציח בני חטיפא54 υιοι Νεσια, υιοι Ατιφα.
55 בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא55 Οι υιοι των δουλων του Σολομωντος? υιοι Σωται, υιοι Σωφερεθ, υιοι Φερουδα,
56 בני יעלה בני דרקון בני גדל56 υιοι Ιααλα, υιοι Δαρκων, υιοι Γιδδηλ,
57 בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי57 υιοι Σεφατια, υιοι Αττιλ, υιοι Φοχερεθ απο Σεβαιμ, υιοι Αμι.
58 כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים58 Παντες οι Νεθινειμ, και οι υιοι των δουλων του Σολομωντος, ησαν τριακοσιοι ενενηκοντα δυο.
59 ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם59 Ουτοι δε ησαν οι αναβαντες απο Θελ-μελαχ, Θελ-αρησα, Χερουβ, Αδδαν και Ιμμηρ? δεν ηδυναντο ομως να δειξωσι τον οικον της πατριας αυτων και το σπερμα αυτων, αν ησαν εκ του Ισραηλ?
60 בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים60 Υιοι Δαλαια, υιοι Τωβια, υιοι Νεκωδα, εξακοσιοι πεντηκοντα δυο?
61 ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם61 και εκ των υιων των ιερεων? υιοι Αβαια, υιοι Ακκως, υιοι Βαρζελλαι, οστις ελαβε γυναικα εκ των θυγατερων Βαρζελλαι του Γαλααδιτου και ωνομασθη κατα το ονομα αυτων.
62 אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה62 Ουτοι εζητησαν την καταγραφην αυτων μεταξυ των απαριθμηθεντων κατα γενεαλογιαν, και δεν ευρεθησαν? οθεν εξεβληθησαν απο της ιερατειας.
63 ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים63 Και ειπε προς αυτους ο Θιρσαθα να μη φαγωσιν απο των αγιωτατων πραγματων, εωσου αναστηθη ιερευς μετα Ουριμ και Θουμμιμ.
64 כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים64 Πασα η συναξις ομου ησαν τεσσαρακοντα δυο χιλιαδες τριακοσιοι εξηκοντα,
65 מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים65 εκτος των δουλων αυτων και των θεραπαινιδων αυτων, οιτινες ησαν επτακισχιλιοι τριακοσιοι τριακοντα επτα? και πλην τουτων, διακοσιοι ψαλτωδοι και ψαλτριαι.
66 סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה66 Οι ιπποι αυτων επτακοσιοι τριακοντα εξ? αι ημιονοι αυτων, διακοσιαι τεσσαρακοντα πεντε?
67 גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים67 αι καμηλοι αυτων, τετρακοσιαι τριακοντα πεντε? αι ονοι, εξακισχιλιαι επτακοσιαι εικοσι.
68 ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו68 Και τινες εκ των αρχηγων των πατριων, οτε ηλθον εις τον οικον του Κυριου τον εν Ιερουσαλημ, προσεφεραν αυτοπροαιρετως δια τον οικον του Θεου, να ανεγειρωσιν αυτον εν τω τοπω αυτου?
69 ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה69 εδωκαν κατα την δυναμιν αυτων εις το θησαυροφυλακιον του εργου εξ μυριαδας και χιλιας δραχμας χρυσιου και πεντε χιλιαδας μνας αργυριου και εκατον ιερατικους χιτωνας.
70 וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם70 Ουτως οι ιερεις και οι Λευιται και μερος εκ του λαου και οι ψαλτωδοι και οι πυλωροι και οι Νεθινειμ κατωκησαν εν ταις πολεσιν αυτων, και πας ο Ισραηλ εν ταις πολεσιν αυτου.