Ezra v'Nechemia (עזרא ונחמיה) - Esdra 2
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו | 1 Questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall’esilio, quelli che Nabucodònosor, re di Babilonia, aveva deportato a Babilonia e che tornarono a Gerusalemme e in Giudea, ognuno alla sua città; essi vennero |
2 אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל | 2 con Zorobabele, Giosuè, Neemia, Seraià, Reelaià, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvài, Recum, Baanà. Questa è la lista degli uomini del popolo d’Israele. |
3 בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים | 3 Figli di Paros: duemilacentosettantadue. |
4 בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים | 4 Figli di Sefatia: trecentosettantadue. |
5 בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים | 5 Figli di Arach: settecentosettantacinque. |
6 בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר | 6 Figli di Pacat-Moab, cioè figli di Giosuè e di Ioab: duemilaottocentododici. |
7 בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה | 7 Figli di Elam: milleduecentocinquantaquattro. |
8 בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה | 8 Figli di Zattu: novecentoquarantacinque. |
9 בני זכי שבע מאות וששים | 9 Figli di Zaccài: settecentosessanta. |
10 בני בני שש מאות ארבעים ושנים | 10 Figli di Banì: seicentoquarantadue. |
11 בני בבי שש מאות עשרים ושלשה | 11 Figli di Bebài: seicentoventitré. |
12 בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים | 12 Figli di Azgad: milleduecentoventidue. |
13 בני אדניקם שש מאות ששים וששה | 13 Figli di Adonikàm: seicentosessantasei. |
14 בני בגוי אלפים חמשים וששה | 14 Figli di Bigvài: duemilacinquantasei. |
15 בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה | 15 Figli di Adin: quattrocentocinquantaquattro. |
16 בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה | 16 Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto. |
17 בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה | 17 Figli di Besài: trecentoventitré. |
18 בני יורה מאה ושנים עשר | 18 Figli di Iora: centododici. |
19 בני חשם מאתים עשרים ושלשה | 19 Figli di Casum: duecentoventitré. |
20 בני גבר תשעים וחמשה | 20 Figli di Ghibbar: novantacinque. |
21 בני בית לחם מאה עשרים ושלשה | 21 Figli di Betlemme: centoventitré. |
22 אנשי נטפה חמשים וששה | 22 Uomini di Netofà: cinquantasei. |
23 אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה | 23 Uomini di Anatòt: centoventotto. |
24 בני עזמות ארבעים ושנים | 24 Figli di Azmàvet: quarantadue. |
25 בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה | 25 Figli di Kiriat-Iearìm, di Chefirà e di Beeròt: settecentoquarantatré. |
26 בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד | 26 Figli di Rama e di Gheba: seicentoventuno. |
27 אנשי מכמס מאה עשרים ושנים | 27 Uomini di Micmas: centoventidue. |
28 אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה | 28 Uomini di Betel e di Ai: duecentoventitré. |
29 בני נבו חמשים ושנים | 29 Figli di Nebo: cinquantadue. |
30 בני מגביש מאה חמשים וששה | 30 Figli di Magbis: centocinquantasei. |
31 בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה | 31 Figli di un altro Elam: milleduecentocinquantaquattro. |
32 בני חרם שלש מאות ועשרים | 32 Figli di Carim: trecentoventi. |
33 בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה | 33 Figli di Lod, Adid e Ono: settecentoventicinque. |
34 בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה | 34 Figli di Gerico: trecentoquarantacinque. |
35 בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים | 35 Figli di Senaà: tremilaseicentotrenta. |
36 הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה | 36 Sacerdoti: figli di Iedaià della casa di Giosuè: novecentosettantatré. |
37 בני אמר אלף חמשים ושנים | 37 Figli di Immer: millecinquantadue. |
38 בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה | 38 Figli di Pascur: milleduecentoquarantasette. |
39 בני חרם אלף ושבעה עשר | 39 Figli di Carim: millediciassette. |
40 הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה | 40 Leviti: figli di Giosuè e di Kadmièl, cioè figli di Odavia: settantaquattro. |
41 המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה | 41 Cantori: figli di Asaf: centoventotto. |
42 בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה | 42 Portieri: figli di Sallum, figli di Ater, figli di Talmon, figli di Akkub, figli di Catità, figli di Sobài: in tutto centotrentanove. |
43 הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות | 43 Oblati: figli di Sica, figli di Casufà, figli di Tabbaòt, |
44 בני קרס בני סיעהא בני פדון | 44 figli di Keros, figli di Siaà, figli di Padon, |
45 בני לבנה בני חגבה בני עקוב | 45 figli di Lebanà, figli di Agabà, figli di Akkub, |
46 בני חגב בני שמלי בני חנן | 46 figli di Agab, figli di Samlài, figli di Canan, |
47 בני גדל בני גחר בני ראיה | 47 figli di Ghiddel, figli di Gacar, figli di Reaià, |
48 בני רצין בני נקודא בני גזם | 48 figli di Resin, figli di Nekodà, figli di Gazzam, |
49 בני עזא בני פסח בני בסי | 49 figli di Uzzà, figli di Pasèach, figli di Besài, |
50 בני אסנה בני מעונים בני נפיסים | 50 figli di Asna, figli dei Meuniti, figli dei Nefisiti, |
51 בני בקבוק בני חקופא בני חרחור | 51 figli di Bakbuk, figli di Akufà, figli di Carcur, |
52 בני בצלות בני מחידא בני חרשא | 52 figli di Baslùt, figli di Mechidà, figli di Carsa, |
53 בני ברקוס בני סיסרא בני תמח | 53 figli di Barkos, figli di Sìsara, figli di Temach, |
54 בני נציח בני חטיפא | 54 figli di Nesìach, figli di Catifà. |
55 בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא | 55 Figli degli schiavi di Salomone: figli di Sotài, figli di Assofèret, figli di Perudà, |
56 בני יעלה בני דרקון בני גדל | 56 figli di Iala, figli di Darkon, figli di Ghiddel, |
57 בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי | 57 figli di Sefatia, figli di Cattil, figli di Pocheret-Assebàim, figli di Amì. |
58 כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים | 58 Totale degli oblati e dei figli degli schiavi di Salomone: trecentonovantadue. |
59 ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם | 59 Questi sono coloro che ritornarono da Tel-Melach, Tel-Carsa, Cherub-Addan e Immer, ma non avevano potuto indicare se il loro casato e la loro discendenza fossero d’Israele: |
60 בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים | 60 i figli di Delaià, i figli di Tobia, i figli di Nekodà: seicentocinquantadue; |
61 ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם | 61 tra i sacerdoti, i figli di Cobaià, i figli di Akkos, i figli di Barzillài, il quale aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillài, il Galaadita, e veniva chiamato con il loro nome. |
62 אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה | 62 Costoro cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono e furono allora esclusi dal sacerdozio. |
63 ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים | 63 Il governatore disse loro che non potevano mangiare le cose santissime, finché non si presentasse un sacerdote con urìm e tummìm. |
64 כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים | 64 Tutta la comunità nel suo insieme era di quarantaduemilatrecentosessanta persone, |
65 מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים | 65 oltre i loro schiavi e le loro schiave in numero di settemilatrecentotrentasette; avevano anche duecento cantori e cantatrici. |
66 סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה | 66 I loro cavalli erano settecentotrentasei, i loro muli duecentoquarantacinque, |
67 גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים | 67 i loro cammelli quattrocentotrentacinque e gli asini seimilasettecentoventi. |
68 ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו | 68 Alcuni capi di casato, al loro arrivo al tempio del Signore che è a Gerusalemme, fecero offerte spontanee al tempio di Dio per edificarlo al suo posto. |
69 ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה | 69 Secondo le loro possibilità diedero al tesoro della fabbrica sessantunmila dracme d’oro, cinquemila mine d’argento e cento tuniche sacerdotali. |
70 וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם | 70 Poi i sacerdoti, i leviti, alcuni del popolo, i cantori, i portieri e gli oblati si stabilirono nelle loro città e tutti gli Israeliti nelle loro città. |