Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Wisdom 6


font
KING JAMES BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Hear therefore, O ye kings, and understand; learn, ye that be judges of the ends of the earth.1 ¡Escuchen, reyes, y comprendan! ¡Aprendan, jueces de los confines de la tierra!
2 Give ear, ye that rule the people, and glory in the multitude of nations.2 ¡Presten atención, los que dominan multitudes y están orgullosos de esa muchedumbre de naciones!
3 For power is given you of the Lord, and sovereignty from the Highest, who shall try your works, and search out your counsels.3 Porque el Señor les ha dado el dominio, y el poder lo han recibo del Altísimo: él examinará las obras de ustedes y juzgará sus designios,
4 Because, being ministers of his kingdom, ye have not judged aright, nor kept the law, nor walked after the counsel of God;4 Ya que ustedes, siendo ministros de su reino, no han gobernado con rectitud ni han respetado la Ley ni han obrado según la voluntad de Dios
5 Horribly and speedily shall he come upon you: for a sharp judgment shall be to them that be in high places.5 él caerá sobre ustedes en forma terrible y repentina, ya que un juicio inexorable espera a los que están arriba.
6 For mercy will soon pardon the meanest: but mighty men shall be mightily tormented.6 Al pequeño, por piedad, se le perdona, pero los poderosos serán examinados con rigor.
7 For he which is Lord over all shall fear no man's person, neither shall he stand in awe of any man's greatness: for he hath made the small and great, and careth for all alike.7 Porque el Señor de todos no retrocede ante nadie, ni lo intimida la grandeza: él hizo al pequeño y al grande, y cuida de todos por igual,
8 But a sore trial shall come upon the mighty.8 Pero los poderosos serán severamente examinados.
9 Unto you therefore, O kings, do I speak, that ye may learn wisdom, and not fall away.9 A ustedes, soberanos, se dirigen mis palabras, para que aprendan la Sabiduría y no incurran en falta;
10 For they that keep holiness holily shall be judged holy: and they that have learned such things shall find what to answer.10 porque los que observen santamente las leyes santas serán reconocidos como santos, y los que se dejen instruir por ellas, también en ellas encontrarán su defensa.
11 Wherefore set your affection upon my words; desire them, and ye shall be instructed.11 Deseen, entonces, mis palabras; búsquenlas ardientemente, y serán instruidos. Encuentro con la Sabiduría
12 Wisdom is glorious, and never fadeth away: yea, she is easily seen of them that love her, and found of such as seek her.12 La Sabiduría es luminosa y nunca pierde su brillo: se deja contemplar fácilmente por los que la aman y encontrar por los que la buscan.
13 She preventeth them that desire her, in making herself first known unto them.13 Ella se anticipa a darse a conocer a los que la desean.
14 Whoso seeketh her early shall have no great travail: for he shall find her sitting at his doors.14 El que madruga para buscarla no se fatigará, porque la encontrará sentada a su puerta.
15 To think therefore upon her is perfection of wisdom: and whoso watcheth for her shall quickly be without care.15 Meditar en ella es la perfección de la prudencia, y el que se desvela por su causa pronto quedará libre de inquietudes.
16 For she goeth about seeking such as are worthy of her, sheweth herself favourably unto them in the ways, and meeteth them in every thought.16 La Sabiduría busca por todas partes a los que son dignos de ella, se les aparece con benevolencia en los caminos y les sale al encuentro en todos sus pensamientos.
17 For the very true beginning of her is the desire of discipline; and the care of discipline is love;17 El comienzo de la Sabiduría es el verdadero deseo de instruirse, querer instruirse, es amarla;
18 And love is the keeping of her laws; and the giving heed unto her laws is the assurance of incorruption;18 amarla, es cumplir sus leyes, observar sus leyes, es garantía de incorruptibilidad,
19 And incorruption maketh us near unto God:19 y la incorruptibilidad hace estar cerca de Dios:
20 Therefore the desire of wisdom bringeth to a kingdom.20 así, el deseo de la Sabiduría conduce a la realeza.
21 If your delight be then in thrones and sceptres, O ye kings of the people, honour wisdom, that ye may reign for evermore.21 Si a ustedes, entonces, soberanos de los pueblos, les agradan los tronos y los cetros, honren a la Sabiduría y reinarán para siempre.
22 As for wisdom, what she is, and how she came up, I will tell you, and will not hide mysteries from you: but will seek her out from the beginning of her nativity, and bring the knowledge of her into light, and will not pass over the truth.22 ¿Pero qué es la Sabiduría y cuál es su origen? Yo lo voy a anunciar, sin ocultarles sus misterios: me remontaré hasta sus orígenes más remotos, pondré al descubierto su conocimiento, y no me apartaré de la verdad.
23 Neither will I go with consuming envy; for such a man shall have no fellowship with wisdom.23 No me acompañará en el camino la envidia corrosiva, porque ella no tiene nada en común con la Sabiduría.
24 But the multitude of the wise is the welfare of the world: and a wise king is the upholding of the people.24 Una multitud de sabios es la salvación del mundo, y un rey sensato asegura la estabilidad de su pueblo.
25 Receive therefore instruction through my words, and it shall do you good.25 Por lo tanto, déjense instruir por mis palabras, y esto les resultará provechoso.