Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Sirák fiának könyve 35


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAVULGATA
1 Aki megtartja a törvényt, gyakran áldoz;1 Qui conservat legem
multiplicat oblationem.
2 békeáldozat, ha valaki ügyel a parancsokra, és távol tartja magát minden gonoszságtól.2 Sacrificium salutare est attendere mandatis,
et discedere ab omni iniquitate.
3 Vétségért engesztelő áldozat és bocsánatkérés a bűnért, ha valaki jogsértéstől tartózkodik.3 Et propitiationem litare sacrificii super injustitias :
et deprecatio pro peccatis, recedere ab injustitia.
4 Lisztlángot áldoz, aki szeretetet tanúsít, és hálaáldozatot mutat be, aki alamizsnát osztogat.4 Retribuet gratiam qui offert similaginem :
et qui facit misericordiam offert sacrificium.
5 Az Úrnak tetsző adomány: otthagyni a gonoszságot, és engesztelés a bűnökért: tartózkodni a jogsértéstől.5 Beneplacitum est Domino recedere ab iniquitate :
et deprecatio pro peccatis recedere ab injustitia.
6 Ne jelenj meg az Úr színe előtt üres kézzel,6 Non apparebis ante conspectum Domini vacuus :
7 mert Isten parancsa miatt kell történni mindezeknek.7 hæc enim omnia propter mandatum Dei fiunt.
8 Az igaz áldozata juttat zsíros húst az oltárra, és gyönyörűséges illat az a Magasságbeli színe előtt!8 Oblatio justi impinguat altare,
et odor suavitatis est in conspectu Altissimi.
9 Kedves az igaz áldozata, meg nem feledkezik az Úr az ő emlékeztető áldozatáról.9 Sacrificium justi acceptum est,
et memoriam ejus non obliviscetur Dominus.
10 Jó lélekkel tiszteld Istent, és ne vonj el semmit kezed adományából!10 Bono animo gloriam redde Deo,
et non minuas primitias manuum tuarum.
11 Minden adományodnál vidám legyen arcod, és örömmel ajánld fel tizedeidet!11 In omni dato hilarem fac vultum tuum,
et in exsultatione sanctifica decimas tuas.
12 Úgy adj a Magasságbelinek, ahogy ő ad neked, add jó lélekkel, amennyire kezedből telik,12 Da Altissimo secundum datum ejus,
et in bono oculo adinventionem facito manuum tuarum,
13 Mert az Úr megfizet, hétannyit ad neked helyette.13 quoniam Dominus retribuens est,
et septies tantum reddet tibi.
14 Ne jöjj silány áldozattal, mert az nem kell neki,14 Noli offerre munera prava,
non enim suscipiet illa.
15 és ne várj semmit igaztalan áldozattól, mert az Úr igaz bíró, és nincs nála személyválogatás.15 Et noli inspicere sacrificum injustum,
quoniam Dominus judex est,
et non est apud illum gloria personæ.
16 Nem nézi az Úr a személyt a szegénnyel szemben, és meghallgatja az elnyomott esdeklését.16 Non accipiet Dominus personam in pauperem,
et deprecationem læsi exaudiet.
17 Nem veti meg az árva könyörgését, de az özvegyét sem, ha kiönti panaszszavát.17 Non despiciet preces pupilli,
nec viduam, si effundat loquelam gemitus.
18 Nemde az özvegynek könnyek peregnek arcán, és panaszt tesznek az ellen, aki fakasztotta őket!18 Nonne lacrimæ viduæ ad maxillam descendunt,
et exclamatio ejus super deducentem eas ?
19 Arcáról ugyanis felszállnak az égbe, s az Úr, aki meghallgatja őket, nem leli kedvét bennük.19 A maxilla enim ascendunt usque ad cælum,
et Dominus exauditor non delectabitur in illis.
20 Aki készséges lélekkel imádja Istent, elfogadásra talál, és könyörgése a felhőkig ér.20 Qui adorat Deum in oblectatione suscipietur,
et deprecatio illius usque ad nubes propinquabit.
21 A megalázkodó imádsága áthatol a felhőkön, és meg nem nyugszik, amíg oda nem jut, nem tágít, amíg a Magasságbeli rá nem tekint.21 Oratio humiliantis se nubes penetrabit,
et donec propinquet non consolabitur,
et non discedet donec Altissimus aspiciat.
22 Az Úr nem is késlekedik, hanem igazságot szolgáltat az igazaknak, és ítéletet mond. A Hős nem türtőzteti magát velük szemben, amíg össze nem zúzza hátukat,22 Et Dominus non elongabit :
et judicabit justos, et faciet judicium :
et Fortissimus non habebit in illis patientiam,
ut contribulet dorsum ipsorum :
23 és meg nem fizet a népeknek, amíg el nem űzi a gőgösök seregét, és össze nem töri az igaztalanok kormánypálcáját,23 et gentibus reddet vindictam,
donec tollat plenitudinem superborum,
et sceptra iniquorum contribulet :
24 amíg meg nem fizet az embereknek tetteik szerint, az ember cselekedetei és vakmerősége szerint,24 donec reddat hominibus secundum actus suos,
et secundum opera Adæ, et secundum præsumptionem illius :
25 amíg igazságot nem tesz népének, és meg nem örvendezteti az igazakat irgalmával.25 donec judicet judicium plebis suæ,
et oblectabit justos misericordia sua.
26 Gyönyörűséges az Isten irgalma az elnyomás idején, mint az esőt hozó felhők szárazság idején.26 Speciosa misericordia Dei in tempore tribulationis,
quasi nubes pluviæ in tempore siccitatis.