Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 7


font
KÁLDI-NEOVULGÁTALA SACRA BIBBIA
1 Dávid panasza, amelyet az Úrnak énekelt Kúsinak, Jemini fiának beszéde miatt.1 Lamento di Davide che egli cantò al Signore a causa del beniaminita Cus.
2 Uram, én Istenem, benned remélek! Ments meg minden üldözőmtől és szabadíts meg engem,2 Signore mio Dio, in te mi rifugio; salvami da quanti m'inseguono e liberami,
3 hogy mint az oroszlán, ellenségem szét ne tépjen, mert nincsen, aki megmentene!3 perché non sbrani qual leone l'anima mia, la strappi via e non c'è chi soccorra.
4 Uram, én Istenem, ha elkövettem azt, ha gonoszság tapad kezemhez,4 Signore mio Dio, se un'indegnità io avessi commesso, se vi fosse ingiustizia nelle mie mani,
5 ha megfizettem annak, aki bántott, s ha kiraboltam ellenségemet és kisemmiztem,5 se avessi ripagato con il male il mio alleato e risparmiato senza ragione il mio nemico,
6 üldözzön az ellenség és hadd érjen utol, életemet tiporja földre, tegye porrá dicsőségemet.6 m'insegua allora il mio nemico e mi raggiunga e getti nella polvere il mio onore.
7 Kelj föl, Uram, haragodban, kelj föl ellenségeim bősz dühe ellen, kelj föl, Uram, én Istenem, Tégy ítéletet törvényed szerint!7 Sorgi, Signore, nella tua ira; lèvati contro l'arroganza dei miei avversari; déstati, o mio Dio: disponi il giudizio;
8 Gyűljön köréd a népek serege, és foglald el fölöttük magas helyed:8 circondato dall'assemblea dei popoli, su di essa con maestà presiedi. Il Signore giudica i popoli.
9 az Úr megítéli a népeket! Ítélj meg, Uram, igazságom szerint, s ártatlanságom szerint mondj ítéletet fölöttem.9 Giudicami, o Signore, secondo la tua giustizia e secondo la mia innocenza, o Eccelso...
10 Szűnjék meg az istentelenek gonoszsága, és erősítsd meg az igazat. Igazságos Isten, a szívek és vesék vizsgálója!10 Giunga a termine la malizia degli empi; ma tu rendi stabile il giusto, poiché scrutatore dei reni e dei cuori è il giusto Dio.
11 Segítségem az Úrtól jön, aki megmenti az igazszívűeket.11 Il mio scudo è il Dio eccelso, colui che salva i retti di cuore;
12 Isten igazságos bíró, erős ő, mindennap fellobban haragja.12 Dio è un giudice giusto, è un Dio che si adira ogni giorno.
13 Nemde ismét kivonta kardját, íját kifeszítette és készen tartja?13 Non torna egli forse ad affilarsi la spada? Ha teso e puntato il suo arco.
14 Elkészítette halálos fegyverét, nyilait tüzesekké tette.14 Per sé ha preparato strumenti di morte, facendo roventi i suoi dardi.
15 Íme, ez igaztalanságot vajúdott: fájdalmat fogant, és gonoszságot szült.15 Ecco, l'empio concepisce iniquità, porta in seno nequizia e genera inganno.
16 Vermet nyitott és mélyre kiásta, s beleesett a maga ásta gödörbe.16 Un pozzo ha intagliato e ha scavato ed è caduto nella fossa che faceva.
17 Saját fejére hullik vissza bűne, és gonoszsága visszaszáll önnön fejére.17 Ricade la sua nequizia sulla sua testa e sul suo capo la sua violenza discende.
18 Magasztalom az Urat igazságosságáért, s zsoltárral dicsérem a fölséges Úr nevét.18 Voglio celebrare il Signore secondo la sua giustizia e voglio cantare il nome del Signore altissimo.