Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 7


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBBIA CEI 1974
1 Dávid panasza, amelyet az Úrnak énekelt Kúsinak, Jemini fiának beszéde miatt.1 'Lamento che Davide rivolse al Signore per le parole di Cus il Beniaminita.'

2 Uram, én Istenem, benned remélek! Ments meg minden üldözőmtől és szabadíts meg engem,2 Signore, mio Dio, in te mi rifugio:
salvami e liberami da chi mi perseguita,
3 hogy mint az oroszlán, ellenségem szét ne tépjen, mert nincsen, aki megmentene!3 perché non mi sbrani come un leone,
non mi sbrani senza che alcuno mi salvi.

4 Uram, én Istenem, ha elkövettem azt, ha gonoszság tapad kezemhez,4 Signore mio Dio, se così ho agito:
se c'è iniquità sulle mie mani,
5 ha megfizettem annak, aki bántott, s ha kiraboltam ellenségemet és kisemmiztem,5 se ho ripagato il mio amico con il male,
se a torto ho spogliato i miei avversari,
6 üldözzön az ellenség és hadd érjen utol, életemet tiporja földre, tegye porrá dicsőségemet.6 il nemico m'insegua e mi raggiunga,
calpesti a terra la mia vita
e trascini nella polvere il mio onore.

7 Kelj föl, Uram, haragodban, kelj föl ellenségeim bősz dühe ellen, kelj föl, Uram, én Istenem, Tégy ítéletet törvényed szerint!7 Sorgi, Signore, nel tuo sdegno,
levati contro il furore dei nemici,
alzati per il giudizio che hai stabilito.
8 Gyűljön köréd a népek serege, és foglald el fölöttük magas helyed:8 L'assemblea dei popoli ti circondi:
dall'alto volgiti contro di essa.
9 az Úr megítéli a népeket! Ítélj meg, Uram, igazságom szerint, s ártatlanságom szerint mondj ítéletet fölöttem.9 Il Signore decide la causa dei popoli:
giudicami, Signore, secondo la mia giustizia,
secondo la mia innocenza, o Altissimo.
10 Szűnjék meg az istentelenek gonoszsága, és erősítsd meg az igazat. Igazságos Isten, a szívek és vesék vizsgálója!10 Poni fine al male degli empi;
rafforza l'uomo retto,
tu che provi mente e cuore, Dio giusto.

11 Segítségem az Úrtól jön, aki megmenti az igazszívűeket.11 La mia difesa è nel Signore,
egli salva i retti di cuore.
12 Isten igazságos bíró, erős ő, mindennap fellobban haragja.12 Dio è giudice giusto,
ogni giorno si accende il suo sdegno.
13 Nemde ismét kivonta kardját, íját kifeszítette és készen tartja?13 Non torna forse ad affilare la spada,
a tendere e puntare il suo arco?
14 Elkészítette halálos fegyverét, nyilait tüzesekké tette.14 Si prepara strumenti di morte,
arroventa le sue frecce.

15 Íme, ez igaztalanságot vajúdott: fájdalmat fogant, és gonoszságot szült.15 Ecco, l'empio produce ingiustizia,
concepisce malizia, partorisce menzogna.
16 Vermet nyitott és mélyre kiásta, s beleesett a maga ásta gödörbe.16 Egli scava un pozzo profondo
e cade nella fossa che ha fatto;
17 Saját fejére hullik vissza bűne, és gonoszsága visszaszáll önnön fejére.17 la sua malizia ricade sul suo capo,
la sua violenza gli piomba sulla testa.
18 Magasztalom az Urat igazságosságáért, s zsoltárral dicsérem a fölséges Úr nevét.18 Loderò il Signore per la sua giustizia
e canterò il nome di Dio, l'Altissimo.