Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 7


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBLES DES PEUPLES
1 Dávid panasza, amelyet az Úrnak énekelt Kúsinak, Jemini fiának beszéde miatt.1 Complainte de David, qu’il chanta à Yahvé au sujet de Kouch de Benjamin.
2 Uram, én Istenem, benned remélek! Ments meg minden üldözőmtől és szabadíts meg engem,2 Seigneur, mon Dieu, tu es mon refuge, sauve-moi du persécuteur, délivre-moi.
3 hogy mint az oroszlán, ellenségem szét ne tépjen, mert nincsen, aki megmentene!3 Comme un lion, il voudrait me déchirer, m’emporter sans que personne me délivre.
4 Uram, én Istenem, ha elkövettem azt, ha gonoszság tapad kezemhez,4 Seigneur, mon Dieu, qu’ai-je fait de mal? L’argent a-t-il sali mes mains?
5 ha megfizettem annak, aki bántott, s ha kiraboltam ellenségemet és kisemmiztem,5 Ai-je rendu le mal à mes bienfaiteurs? Ai-je fait tort sans raison à mon adversaire?
6 üldözzön az ellenség és hadd érjen utol, életemet tiporja földre, tegye porrá dicsőségemet.6 Que l’ennemi alors me poursuive et m’atteigne, qu’il me jette à terre sans vie, et piétine mes entrailles dans la poussière.
7 Kelj föl, Uram, haragodban, kelj föl ellenségeim bősz dühe ellen, kelj föl, Uram, én Istenem, Tégy ítéletet törvényed szerint!7 Lève-toi, Seigneur, montre ta colère, dresse-toi face à la rage de l’adversaire, réveille-toi, ô Dieu, ordonne le jugement.
8 Gyűljön köréd a népek serege, és foglald el fölöttük magas helyed:8 Que les peuples ensemble se rangent autour de toi, et toi, là-haut, tu siégeras au-dessus d’eux
9 az Úr megítéli a népeket! Ítélj meg, Uram, igazságom szerint, s ártatlanságom szerint mondj ítéletet fölöttem.9 car tu es le Seigneur, le juge des nations. Juge-moi, Seigneur, vois que je suis juste et reconnais mon innocence.
10 Szűnjék meg az istentelenek gonoszsága, és erősítsd meg az igazat. Igazságos Isten, a szívek és vesék vizsgálója!10 Mets un terme au mal et aux méchants et affermis le juste, car tu sondes les reins et les cœurs: tu es un Dieu juste.
11 Segítségem az Úrtól jön, aki megmenti az igazszívűeket.11 Dieu est mon bouclier, il sauve les cœurs droits.
12 Isten igazságos bíró, erős ő, mindennap fellobban haragja.12 Dieu est un juste juge, un Dieu toujours prêt à frapper.
13 Nemde ismét kivonta kardját, íját kifeszítette és készen tartja?13 Reprenez-vous, sinon il aiguise l’épée, il bande son arc et il vise,
14 Elkészítette halálos fegyverét, nyilait tüzesekké tette.14 il y ajuste des armes de mort, des flèches enflammées.
15 Íme, ez igaztalanságot vajúdott: fájdalmat fogant, és gonoszságot szült.15 Voyez l’homme qui porte le mal en son sein: il a conçu la malchance, il enfantera l’échec.
16 Vermet nyitott és mélyre kiásta, s beleesett a maga ásta gödörbe.16 Il a creusé la fosse, il l’a faite profonde, il tombera dans le trou qu’il a fait.
17 Saját fejére hullik vissza bűne, és gonoszsága visszaszáll önnön fejére.17 La malchance reviendra sur sa tête, sa violence lui retombera sur le crâne.
18 Magasztalom az Urat igazságosságáért, s zsoltárral dicsérem a fölséges Úr nevét.18 Je célébrerai le Seigneur car il est juste, je jouerai ma musique pour le nom du Très-Haut.