Psalms 8
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Unto the end, for the presses: a psalm of David. | 1 למנצח על הגתית מזמור לדוד יהוה אדנינו מה אדיר שמך בכל הארץ אשר תנה הודך על השמים |
2 O Lord our Lord, how admirable is thy name in the whole earth! For thy magnificence is elevated above the heavens. | 2 מפי עוללים וינקים יסדת עז למען צורריך להשבית אויב ומתנקם |
3 Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger. | 3 כי אראה שמיך מעשי אצבעתיך ירח וכוכבים אשר כוננתה |
4 For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded. | 4 מה אנוש כי תזכרנו ובן אדם כי תפקדנו |
5 What is man that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest hi? | 5 ותחסרהו מעט מאלהים וכבוד והדר תעטרהו |
6 Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour: | 6 תמשילהו במעשי ידיך כל שתה תחת רגליו |
7 and hast set him over the works of thy hands. | 7 צנה ואלפים כלם וגם בהמות שדי |
8 Thou hast subjected all things under his feet, all sheep and oxen: moreover the beasts also of the fields. | 8 צפור שמים ודגי הים עבר ארחות ימים |
9 The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea. | 9 יהוה אדנינו מה אדיר שמך בכל הארץ |
10 O Lord our Lord, how admirable is thy name in all the earth! |