Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Psalms 8


font
DOUAI-RHEIMSBIBBIA CEI 1974
1 Unto the end, for the presses: a psalm of David.1 'Al maestro di coro. Sul canto: "I Torchi...". Salmo. Di Davide.'

2 O Lord our Lord, how admirable is thy name in the whole earth! For thy magnificence is elevated above the heavens.2 O Signore, nostro Dio,
quanto è grande il tuo nome su tutta la terra:
sopra i cieli si innalza la tua magnificenza.
3 Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger.3 Con la bocca dei bimbi e dei lattanti
affermi la tua potenza contro i tuoi avversari,
per ridurre al silenzio nemici e ribelli.

4 For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded.4 Se guardo il tuo cielo, opera delle tue dita,
la luna e le stelle che tu hai fissate,
5 What is man that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest hi?5 che cosa è l'uomo perché te ne ricordi
e il figlio dell'uomo perché te ne curi?

6 Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour:6 Eppure l'hai fatto poco meno degli angeli,
di gloria e di onore lo hai coronato:
7 and hast set him over the works of thy hands.7 gli hai dato potere sulle opere delle tue mani,
tutto hai posto sotto i suoi piedi;
8 Thou hast subjected all things under his feet, all sheep and oxen: moreover the beasts also of the fields.8 tutti i greggi e gli armenti,
tutte le bestie della campagna;
9 The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea.9 Gli uccelli del cielo e i pesci del mare,
che percorrono le vie del mare.

10 O Lord our Lord, how admirable is thy name in all the earth!10 O Signore, nostro Dio,
quanto è grande il tuo nome su tutta la terra.