Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Psalms 50


font
DOUAI-RHEIMSMODERN HEBREW BIBLE
1 A psalm for Asaph. The God of gods, the Lord hath spoken: and he hath called the earth. From the rising of the sun, to the going down thereof:1 מזמור לאסף אל אלהים יהוה דבר ויקרא ארץ ממזרח שמש עד מבאו
2 out of Sion the loveliness of his beauty.2 מציון מכלל יפי אלהים הופיע
3 God shall come manifestly: our God shall come, and shall not keep silence. A fire shall burn before him: and a mighty tempest shall be round about him.3 יבא אלהינו ואל יחרש אש לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד
4 He shall call heaven from above, and the earth, to judge his people.4 יקרא אל השמים מעל ואל הארץ לדין עמו
5 Gather ye together his saints to him: who set his covenant before sacrifices.5 אספו לי חסידי כרתי בריתי עלי זבח
6 And the heavens shall declare his justice: for God is judge.6 ויגידו שמים צדקו כי אלהים שפט הוא סלה
7 Hear, O my people, and I will speak: O Israel, and I will testify to thee: I am God, thy God.7 שמעה עמי ואדברה ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי
8 I will not reprove thee for thy sacrifices: and thy burnt offerings are always in my sight.8 לא על זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד
9 I will not take calves out of thy house: nor he goats out of thy flocks.9 לא אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים
10 For all the beasts of the woods are mine: the cattle on the hills, and the oxen.10 כי לי כל חיתו יער בהמות בהררי אלף
11 I know all the fowls of the air: and with me is the beauty of the field.11 ידעתי כל עוף הרים וזיז שדי עמדי
12 If I should be hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.12 אם ארעב לא אמר לך כי לי תבל ומלאה
13 Shall I eat the flesh of bullocks? or shall I drink the blood of goats?13 האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה
14 Offer to God the sacrifice of praise: and pay thy vows to the most High.14 זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.15 וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני
16 But to the sinner God hath said: Why dost thou declare my justices, and take my covenant in thy mouth ?16 ולרשע אמר אלהים מה לך לספר חקי ותשא בריתי עלי פיך
17 Seeing thou hast hated discipline: and hast cast my words behind thee.17 ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך
18 If thou didst see a thief thou didst run with him: and with adulterers thou hast been a partaker.18 אם ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך
19 Thy mouth hath abounded with evil, and thy tongue framed deceits.19 פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה
20 Sitting thou didst speak against thy brother, and didst lay a scandal against thy mother's son:20 תשב באחיך תדבר בבן אמך תתן דפי
21 these things hast thou done, and I was silent. Thou thoughtest unjustly that I should be like to thee: but I will reprove thee, and set before thy face.21 אלה עשית והחרשתי דמית היות אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך
22 Understand these things, you that forget God; lest he snatch you away, and there be none to deliver you.22 בינו נא זאת שכחי אלוה פן אטרף ואין מציל
23 The sacrifice of praise shall glorify me: and there is the way by which I will shew him the salvation of God.23 זבח תודה יכבדנני ושם דרך אראנו בישע אלהים