Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Proverbios 2


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNOVA VULGATA
1 Hijo mío, si recibes mis palabras y guardas contigo mis mandamientos,1 Fili mi, si susceperis sermones meos
et mandata mea absconderis penes te,
2 prestando oído a la sabiduría e inclinando tu corazón al entendimiento;2 intendens ad sapientiam aurem tuam,
inclinans cor tuum ad cognoscendam prudentiam;
3 si llamas a la inteligencia y elevas tu voz hacia el entendimiento,3 si enim sapientiam invocaveris
et dederis vocem tuam prudentiae,
4 si la buscas como si fuera plata y la exploras como un tesoro,4 si quaesieris eam quasi pecuniam
et sicut thesauros conquisieris illam,
5 entonces comprenderás el temor del Señor y encontrarás la ciencia de Dios.5 tunc intelleges timorem Domini
et scientiam Dei invenies.
6 Porque el Señor da la sabiduría, de su boca proceden la ciencia y la inteligencia.6 Quia Dominus dat sapientiam,
et ex ore eius scientia et prudentia.
7 El reserva su auxilio para los hombres rectos, es un escudo para los que caminan con integridad;7 Thesaurizabit rectis sollertiam
et clipeus erit gradientibus simpliciter
8 él protege los senderos de la equidad y cuida el camino de sus fieles.8 servans semitas iustitiae
et vias sanctorum custodiens.
9 Entonces comprenderás la justicia y la equidad, la rectitud y todas las sendas del bien.9 Tunc intelleges iustitiam et iudicium
et aequitatem et omnem semitam bonam,
10 Porque la sabiduría penetrará en tu corazón y la ciencia será la delicia de tu alma;10 quia intrabit sapientia cor tuum,
et scientia animae tuae placebit.
11 la reflexión cuidará de ti y la inteligencia te protegerá,11 Consilium custodiet te,
et prudentia servabit te,
12 para librarte del mal camino, del hombre que habla con perversidad;12 ut eruaris a via mala
et ab homine, qui perversa loquitur;
13 de los que abandonan los senderos de la rectitud, para tomar por caminos tenebrosos;13 qui relinquunt iter rectum,
ut ambulent per vias tenebrosas;
14 de los que gozan haciendo el mal y se regocijan en las perversiones de la maldad;14 qui laetantur, cum malefecerint,
et exsultant in rebus pessimis:
15 de los que van por caminos tortuosos y por senderos retorcidos.15 quorum viae perversae sunt,
et pravi gressus eorum.
16 Así te librarás de la mujer ajena, de la extraña que se vale de palabras seductoras,16 Ut eruaris a muliere aliena
et ab extranea, quae mollit sermones suos
17 que abandona al amigo de su juventud y olvida la alianza de su Dios.17 et relinquit ducem pubertatis suae
et pacti Dei sui oblita est.
18 su casa se hunde en la muerte y sus senderos van hacia las Sombras;18 Inclinata est enim ad mortem domus eius,
et ad inferos semitae ipsius;
19 los que entren en ella no podrán volver atrás ni alcanzarán los senderos de la vida.19 omnes, qui ingrediuntur ad eam, non revertentur
nec apprehendent semitas vitae.
20 Así tú irás por el camino de los buenos y seguirás el sendero de los justos,20 Ut ambules in via bonorum
et calles iustorum custodias:
21 porque los rectos habitarán la tierra y los hombres íntegros permanecerán en ella.21 qui enim recti sunt, habitabunt in terra,
et simplices permanebunt in ea;
22 Pero los malvados serán extirpados de la tierra y los traidores serán arrancados de ella.22 impii vero de terra perdentur,
et, qui inique agunt, auferentur ex ea.