Livre des Psaumes 146
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Alléluia! Ô mon âme, loue le Seigneur! | 1 ¡Aleluya! ¡Alaba al Señor, alma mía! |
2 Toute ma vie je voudrais le louer, et chanter pour lui tant que je suis là. | 2 Alabaré al Señor toda mi vida; mientras yo exista, cantaré a mi Dios. |
3 Ne comptez pas sur les grands, sur quelque personnage qui ne vous sauvera pas. | 3 No confíen en los poderosos, en simples mortales, que no pueden salvar: |
4 Que de lui l’esprit s’échappe, il retourne à sa poussière, et le jour même c’en est fini de ses projets. | 4 cuando expiran, vuelven al polvo, y entonces se esfuman sus proyectos. |
5 Heureux celui qui a pour lui le Dieu de Jacob, et dont l’espoir est en Yahvé son Dieu! | 5 Feliz el que se apoya en el Dios de Jacob y pone su esperanza en el Señor, su Dios: |
6 C’est lui le créateur du ciel et de la terre, de la mer et de tout ce qu’on y trouve. Jamais il ne revient sur sa fidélité; | 6 él hizo el cielo y la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos. El mantiene su fidelidad para siempre, |
7 il fait justice aux opprimés, il donne le pain aux affamés. Le Seigneur renvoie libres les prisonniers, | 7 hace justicia a los oprimidos y da pan a los hambrientos. El Señor libera a los cautivos, |
8 le Seigneur ouvre les yeux de l’aveugle, le Seigneur redresse celui qui va courbé, | 8 abre los ojos de los ciegos y endereza a los que están encorvados. |
9 Le Seigneur protège l’émigré, il rend courage à l’orphelin, à la veuve. 8c Le Seigneur aime les justes. 9c mais il fait que s’égare la voie des méchants. | 9 El Señor protege a los extranjeros y sustenta al huérfano y a la viuda; |
10 Le Seigneur est roi à jamais; ton Dieu, ô Sion, règne d’âge en âge. | 10 El Señor reina eternamente, reina tu Dios, Sión, a lo largo de las generaciones. ¡Aleluya! |