Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 136


font
BIBLES DES PEUPLESGREEK BIBLE
1 Louez le Seigneur car il est bon, car sa grâce est là pour toujours.1 Δοξολογειτε τον Κυριον, διοτι ειναι αγαθος, διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
2 Louez le Dieu des dieux, car sa grâce est là pour toujours.2 Δοξολογειτε τον Θεον των θεων? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
3 Louez le Seigneur des seigneurs, car sa grâce est là pour toujours.3 Δοξολογειτε τον Κυριον των κυριων? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
4 Lui seul a fait de grandes merveilles, car sa grâce est là pour toujours.4 Τον μονον ποιουντα θαυμασια μεγαλα? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
5 Il fit les cieux, œuvre d’intelligence, car sa grâce est là pour toujours.5 Τον ποιησαντα τους ουρανους εν συνεσει? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
6 Il étendit la terre sur les eaux, car sa grâce est là pour toujours.6 Τον στερεωσαντα την γην επι των υδατων? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
7 Il fit les grands luminaires, car sa grâce est là pour toujours,7 Τον ποιησαντα τους φωστηρας τους μεγαλους? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?
8 le soleil, haut commissaire du jour, car sa grâce est là pour toujours,8 τον ηλιον, δια να εξουσιαζη επι της ημερας? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?
9 La lune et les étoiles, commissaires de la nuit, car sa grâce est là pour toujours.9 την σεληνην και τους αστερας, δια να εξουσιαζωσιν επι της νυκτος? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
10 Il frappa les Égyptiens en leurs premiers-nés, car sa grâce est là pour toujours,10 Τον παταξαντα την Αιγυπτον εις τα πρωτοτοκα αυτης? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?
11 et fit sortir Israël de chez eux, car sa grâce est là pour toujours,11 και εξαγαγοντα τον Ισραηλ εκ μεσου αυτης? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?
12 d’une main puissante, en frappant de grands coups, car sa grâce est là pour toujours.12 Εν χειρι κραταια και εν βραχιονι ηπλωμενω? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
13 Il fendit en deux la mer des Joncs, car sa grâce est là pour toujours,13 Τον διαιρεσαντα την Ερυθραν θαλασσαν εις δυο μερη? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?
14 et fit passer Israël en son milieu, car sa grâce est là pour toujours.14 και διαβιβασαντα τον Ισραηλ δια μεσου αυτης? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?
15 Il culbuta dans la mer Pharaon et ses troupes, car sa grâce est là pour toujours.15 και καταστρεψαντα τον Φαραω και το στρατευμα αυτου εν τη Ερυθρα θαλασση? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
16 Il fit aller son peuple par le désert, car sa grâce est là pour toujours.16 Τον οδηγησαντα τον λαον αυτου εν τη ερημω? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
17 Il frappa de grands rois, car sa grâce est là pour toujours.17 Τον παταξαντα βασιλεις μεγαλους? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?
18 Il tua des rois puissants, car sa grâce est là pour toujours,18 και αποκτειναντα βασιλεις κραταιους? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?
19 Sihon, roi des Amorites, car sa grâce est là pour toujours,19 τον Σηων, βασιλεα των Αμορραιων? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?
20 et Og, roi de Bashan, car sa grâce est là pour toujours.20 και τον Ωγ βασιλεα της Βασαν? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?
21 Il donna leur pays en héritage, car sa grâce est là pour toujours,21 και δοντα την γην αυτην εις κληρονομιαν? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?
22 en héritage à Israël son serviteur, car sa grâce est là pour toujours.22 κληρονομιαν εις τον Ισραηλ τον δουλον αυτου? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
23 Il s’est souvenu de nous dans nos humiliations, car sa grâce est là pour toujours,23 Τον μνησθεντα ημων εν τη ταπεινωσει ημων? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?
24 et nous a délivrés de nos oppresseurs, car sa grâce est là pour toujours.24 και λυτρωσαντα ημας εκ των εχθρων ημων? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
25 C’est lui qui donne le pain à toute chair, car sa grâce est là pour toujours.25 Τον διδοντα τροφην εις πασαν σαρκα? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
26 Louez le Dieu des cieux, car sa grâce est là pour toujours!26 Δοξολογειτε τον Θεον του ουρανου? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.