A zsoltárok könyve 21
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| KÁLDI-NEOVULGÁTA | Biblia Maria |
|---|---|
| 1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. | 1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia “A corça da aurora”. Salmo de Davi. |
| 2 Uram, hatalmadon örvend a király, és mérhetetlenül ujjong segítségeden. | 2 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonastes? E permaneceis longe de minhas súplicas e de meus gemidos? |
| 3 Teljesítetted szívének kívánságát, nem tagadtad meg tőle ajkának óhajtását. | 3 Meu Deus, clamo de dia e não me respondeis; imploro de noite e não me atendeis. |
| 4 Sőt elébe siettél boldogító áldással, fejére színarany koronát helyeztél. | 4 Entretanto, vós habitais em vosso santuário, vós que sois a glória de Israel. |
| 5 Életet kért tőled, s te megadtad neki, hogy sokáig éljen, időtlen időkig. | 5 Nossos pais puseram sua confiança em vós, esperaram em vós e os livrastes. |
| 6 Segítséged folytán nagy a dicsősége, dicsőséggel és nagy ékességgel ruháztad fel őt. | 6 A vós clamaram e foram salvos; confiaram em vós e não foram confundidos. |
| 7 Valóban, áldássá tetted őt mindörökre, megörvendeztetted vidámsággal színed előtt. | 7 Eu, porém, sou um verme, não sou homem, o opróbrio de todos e a abjeção da plebe. |
| 8 Minthogy az Úrban bízik a király, meg nem inog a Fölséges irgalmából. | 8 Todos os que me vêem zombam de mim; dizem, meneando a cabeça: |
| 9 Érje utol kezed minden ellenségedet, érje el jobbod minden gyűlölődet! | 9 “Esperou no Senhor, pois que ele o livre, que o salve, se o ama”. |
| 10 Tedd őket hasonlókká tüzes kemencéhez, abban az időben, amikor megjelensz. Nyelje el őket haragjában az Úr, és a tűz eméssze el őket! | 10 Sim, fostes vós que me tirastes das entranhas de minha mãe e, seguro, me fizestes repousar em seu seio. |
| 11 Pusztítsd el magzataikat a földről, utódaikat az emberek fiai közül! | 11 Eu vos fui entregue desde o meu nascer, desde o ventre de minha mãe vós sois o meu Deus. |
| 12 Mert gonoszat határoztak ellened, álnok terveket szőttek, de semmit sem vihettek keresztül. | 12 Não fiqueis longe de mim, pois estou atribulado; vinde para perto de mim, porque não há quem me ajude. |
| 13 Mert te megfutamítottad őket, íjaddal célba vetted arcukat. | 13 Cercam-me touros numerosos, rodeiam-me touros de Basã; |
| 14 Kelj fel, Uram, hatalmaddal! Hadd magasztaljuk erődet énekkel és zsoltárral! | 14 contra mim eles abrem suas fauces, como o leão que ruge e arrebata. |
| 15 Derramo-me como água, todos os meus ossos se desconjuntam; meu coração tornou-se como cera e derrete-se nas minhas entranhas. | |
| 16 Minha garganta está seca qual barro cozido, pega-se no paladar a minha língua: vós me reduzistes ao pó da morte. | |
| 17 Sim, rodeia-me uma malta de cães, cerca-me um bando de malfeitores. Traspassaram minhas mãos e meus pés: | |
| 18 poderia contar todos os meus ossos. Eles me olham e me observam com alegria, | |
| 19 repartem entre si as minhas vestes, e lançam sorte sobre a minha túnica. | |
| 20 Porém, vós, Senhor, não vos afasteis de mim; ó meu auxílio, bem depressa me ajudai. | |
| 21 Livrai da espada a minha alma, e das garras dos cães a minha vida. | |
| 22 Salvai-me a mim, mísero, das fauces do leão e dos chifres dos búfalos. | |
| 23 Então, anunciarei vosso nome a meus irmãos, e vos louvarei no meio da assembleia. | |
| 24 “Vós que temeis o Senhor, louvai-o; vós todos, descendentes de Jacó, aclamai-o; temei-o, todos vós, estirpe de Israel, | |
| 25 porque ele não rejeitou nem desprezou a miséria do infeliz, nem dele desviou a sua face, mas o ouviu, quando lhe suplicava.” | |
| 26 De vós procede o meu louvor na grande assembleia, cumprirei meus votos na presença dos que vos temem. | |
| 27 Os pobres comerão e serão saciados; louvarão o Senhor aqueles que o procuram: “Vivam para sempre os nossos corações”. | |
| 28 Hão de se lembrar do Senhor e a ele se converter todos os povos da terra; e diante dele se prostrarão todas as famílias das nações, | |
| 29 porque a realeza pertence ao Senhor e ele impera sobre as nações. | |
| 30 Todos os que dormem no seio da terra o adorarão; diante dele se prostrarão os que retornam ao pó. | |
| 31 Para ele viverá a minha alma, há de servi-lo minha descendência. Ela falará do Senhor às gerações futuras e proclamará sua justiça ao povo que vai nascer: “Eis o que fez o Senhor”. |