SCRUTATIO

Cetvrtak, 6 Studeni 2025 - Festa delle Sante Reliquie ( Letture di oggi)

Evanđelje po Mateju 22


font
Biblija HrvatskiБиблия Синодальный перевод
1 Isus im ponovno prozbori u prispodobama:1 Иисус, продолжая говорить им притчами, сказал:
2 »Kraljevstvo je nebesko kao kad neki kralj pripravi svadbu sinu svomu.2 Царство Небесное подобно человеку царю, который сделал брачный пир для сына своего
3 Posla sluge da pozovu uzvanike na svadbu. No oni ne htjedoše doći.3 и послал рабов своих звать званых на брачный пир; и не хотели придти.
4 Opet posla druge sluge govoreći: ‘Recite uzvanicima: Evo, objed sam ugotovio. Junci su moji i tovljenici poklani i sve pripravljeno. Dođite na svadbu!’«4 Опять послал других рабов, сказав: скажите званым: вот, я приготовил обед мой, тельцы мои и что откормлено, заколото, и всё готово; приходите на брачный пир.
5 »Ali oni ne mareći odoše – jedan na svoju njivu, drugi za svojom trgovinom.5 Но они, пренебрегши то, пошли, кто на поле свое, а кто на торговлю свою;
6 Ostali uhvate njegove sluge, zlostave ih i ubiju.6 прочие же, схватив рабов его, оскорбили и убили [их].
7 Nato se kralj razgnjevi, posla svoju vojsku i pogubi one ubojice, a grad im spali.«7 Услышав о сем, царь разгневался, и, послав войска свои, истребил убийц оных и сжег город их.
8 »Tada kaže slugama: ‘Svadba je, evo, pripravljena, ali uzvanici ne bijahu dostojni.8 Тогда говорит он рабам своим: брачный пир готов, а званые не были достойны;
9 Pođite stoga na raskrižja i koga god nađete, pozovite na svadbu!’«9 итак пойдите на распутия и всех, кого найдете, зовите на брачный пир.
10 »Sluge iziđoše na putove i sabraše sve koje nađoše – i zle i dobre. I svadbena se dvorana napuni gostiju.10 И рабы те, выйдя на дороги, собрали всех, кого только нашли, и злых и добрых; и брачный пир наполнился возлежащими.
11 Kad kralj uđe pogledati goste, spazi ondje čovjeka koji ne bijaše odjeven u svadbeno ruho.11 Царь, войдя посмотреть возлежащих, увидел там человека, одетого не в брачную одежду,
12 Kaže mu: ‘Prijatelju, kako si ovamo ušao bez svadbenoga ruha?’ A on zanijemi.12 и говорит ему: друг! как ты вошел сюда не в брачной одежде? Он же молчал.
13 Tada kralj reče poslužiteljima: ‘Svežite mu ruke i noge i bacite ga van u tamu, gdje će biti plač i škrgut zubi.’13 Тогда сказал царь слугам: связав ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов;
14 Doista, mnogo je zvanih, malo izabranih.«14 ибо много званых, а мало избранных.
15 Tada farizeji odoše i održaše vijeće kako da Isusa uhvate u riječi.15 Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах.
16 Pošalju k njemu svoje učenike s herodovcima da ga upitaju: »Učitelju! Znamo da si istinit te po istini putu Božjem učiš i ne mariš tko je tko jer nisi pristran.16 И посылают к Нему учеников своих с иродианами, говоря: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив, и истинно пути Божию учишь, и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лице;
17 Reci nam, dakle, što ti se čini: je li dopušteno dati porez caru ili nije?«17 итак скажи нам: как Тебе кажется? позволительно ли давать подать кесарю, или нет?
18 Znajući njihovu opakost, reče Isus: »Zašto me iskušavate, licemjeri?18 Но Иисус, видя лукавство их, сказал: что искушаете Меня, лицемеры?
19 Pokažite mi porezni novac!« Pružiše mu denar.19 покажите Мне монету, которою платится подать. Они принесли Ему динарий.
20 On ih upita: »Čija je ovo slika i natpis?«20 И говорит им: чье это изображение и надпись?
21 Odgovore: »Carev.« Kaže im: »Podajte dakle caru carevo, a Bogu Božje.«21 Говорят Ему: кесаревы. Тогда говорит им: итак отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу.
22 Čuvši to, zadive se pa ga ostave i odu.22 Услышав это, они удивились и, оставив Его, ушли.
23 Toga dana pristupiše k njemu saduceji, koji vele da nema uskrsnuća, i upitaše ga:23 В тот день приступили к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его:
24 »Učitelju, Mojsije reče: Umre li tko bez djece, neka se njegov brat oženi njegovom ženom te podigne porod bratu svomu.24 Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему;
25 Bijahu tako u nas sedmorica braće. Prvi se oženi i umrije bez poroda ostavivši ženu svom bratu.25 было у нас семь братьев; первый, женившись, умер и, не имея детей, оставил жену свою брату своему;
26 Tako i drugi i treći, sve do sedmoga.26 подобно и второй, и третий, даже до седьмого;
27 A nakon svih umrije i žena.27 после же всех умерла и жена;
28 Kojemu će dakle od te sedmorice biti žena o uskrsnuću? Jer sva su je sedmorica imala.«28 итак, в воскресении, которого из семи будет она женою? ибо все имели ее.
29 Odgovori im Isus: »U zabludi ste jer ne razumijete Pisama ni sile Božje.29 Иисус сказал им в ответ: заблуждаетесь, не зная Писаний, ни силы Божией,
30 Ta o uskrsnuću niti se žene niti udaju, nego su kao anđeli na nebu.30 ибо в воскресении ни женятся, ни выходят замуж, но пребывают, как Ангелы Божии на небесах.
31 A što se tiče uskrsnuća mrtvih, zar niste čitali što vam reče Bog:31 А о воскресении мертвых не читали ли вы реченного вам Богом:
32 Ja sam Bog Abrahamov, Bog Izakov i Bog Jakovljev? Nije on Bog mrtvih, nego živih!«32 Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова? Бог не есть Бог мертвых, но живых.
33 Čuvši to, mnoštvo osta zaneseno njegovim naukom.33 И, слыша, народ дивился учению Его.
34 A kad su farizeji čuli kako ušutka saduceje, okupiše se,34 А фарисеи, услышав, что Он привел саддукеев в молчание, собрались вместе.
35 a jedan od njih, zakonoznanac, da ga iskuša, upita:35 И один из них, законник, искушая Его, спросил, говоря:
36 »Učitelju, koja ja zapovijed najveća u Zakonu?«36 Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?
37 A on mu reče: »Ljubi Gospodina Boga svojega svim srcem svojim, i svom dušom svojom, i svim umom svojim.37 Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим:
38 To je najveća i prva zapovijed.38 сия есть первая и наибольшая заповедь;
39 Druga, ovoj slična: Ljubi svoga bližnjega kao sebe samoga.39 вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя;
40 O tim dvjema zapovijedima visi sav Zakon i Proroci.«40 на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки.
41 Kad se farizeji skupiše, upita ih Isus:41 Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их:
42 »Što mislite o Kristu? Čiji je on sin?« Kažu mu: »Davidov.«42 что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов.
43 A on će njima: »Kako ga onda David u Duhu naziva Gospodinom, kad veli:43 Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит:
44 Reče Gospod Gospodinu mojemu:
‘Sjedi mi zdesna
dok ne položim neprijatelje tvoje
za podnožje nogama tvojim?’
44 сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
45 Ako ga dakle David naziva Gospodinom, kako mu je sin?«45 Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?
46 I nitko mu nije mogao odgovoriti ni riječi, niti se od toga dana tko usudio upitati ga bilo što.46 И никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его.