SCRUTATIO

Subota, 18 Listopad 2025 - San Luca evangelista ( Letture di oggi)

Jeremija 21


font
Biblija HrvatskiБіблія
1 Riječ koju Jahve uputi Jeremiji kad kralj Sidkija posla k njemu Pašhura, sina Malkijina, i svećenika Sefaniju, sina Maasejina, s porukom:1 Слово, що надійшло від Господа до Єремії, коли прислав цар Седекія до нього Пашхура, сина Малахії, і священика Софонію, сина Маасії, аби мовили:
2 »Hajde, upitaj Jahvu za nas, jer je Nabukodonozor, kralj babilonski, zavojštio na nas; možda će Jahve opet učiniti s nama čudo, pa će se neprijatelj povući pred nama.«2 «Спитай Господа про нас, бо Навуходоносор, цар вавилонський, воює проти нас; чи не сподіяв би Господь для нас чого такого, як усі його чудеса, щоб той від нас відступив?»
3 Jeremija im reče: »Ovako recite Sidkiji:3 Єремія ж їм на те: Ось що скажіте Седекії:
4 Ovako govori Jahve, Bog Izraelov: ‘Povući ću oružje koje je u vašim rukama, kojim se borite protiv kralja babilonskoga i Kaldejaca što vas napadaju izvan zidina, i skupiti ga usred ovoga grada.4 Так говорить Господь, Бог Ізраїля: «Ось я оберну назад воєнне знаряддя, яке в руках ваших, яким ви воюєте проти царя вавилонського та халдеїв, що вас облягають поза мурами, і зберу його докупи серед цього міста.
5 I sam ću se boriti protiv vas ispruženom rukom i snažnom mišicom, u srdžbi i gnjevu i velikoj jarosti.5 Сам я воюватиму проти вас простягнутою рукою і кріпким раменом у гніві, пересерді й великім обуренні.
6 I strašnom kugom udarit ću stanovnike ovoga grada, ljude i životinje, i pomrijet će.6 Поб’ю мешканців цього міста — людину й скотину — великою пошестю: вони погинуть.
7 Poslije toga ću’ – riječ je Jahvina – ‘Sidkiju, kralja judejskoga, i njegove sluge i narod, i sve one koji preostadoše u tom gradu nakon pošasti, mača i gladi, predati u ruke Nabukodonozora, kralja babilonskoga, u ruke njihovih neprijatelja i u ruke onih koji im rade o glavi; on će ih sasjeći oštricom mača bez samilosti, bez milosrđa i bez smilovanja.’7 А потім, — слово Господнє, — віддам Седекію, царя юдейського, з його слугами та людьми, і з тими, що зостались у цьому місті після пошести, меча й голоду — у руки Навуходоносорові, вавилонському цареві, в руки ворогам їхнім та в руки тих, що чигають на їхнє життя; і він їх повбиває вістрям меча без жалю, без пощади й без милосердя.
8 A ovom narodu reci: Ovako govori Jahve: ‘Evo stavljam pred vas put života i put smrti.8 А до народу цього промов: Ось як говорить Господь: Оце даю вам або дорогу життя, або дорогу смерти:
9 Tko ostane u ovom gradu, poginut će od mača, gladi i kuge. A tko izađe, te se preda Kaldejcima koji vas opsjedaju, spasit će život – život će mu ostati kao plijen.9 хто зостанеться в цім місті, поляже від меча, голоду й пошести; хто ж вийде й видасть себе халдеям, які вас облягають, залишиться живим, і життя його буде йому замість здобичі.
10 Jer, okrenuh lice svoje ovomu gradu na zlo, a ne na dobro’ – riječ je Jahvina – ‘i bit će izručen u ruke kralja babilonskoga, i on će ga vatrom spaliti.’«10 Я бо оберну обличчя моє проти цього міста йому на лихо, а не на добро, — слово Господнє. У руки вавилонському цареві віддам його, і він спалить його вогнем.
11 Kraljevskom domu Judeje.
Čujte riječ Jahvinu,
11 Домові юдейського царя скажеш: Слухайте слово Господнє!
12 dome Davidov!
Ovako govori Jahve:
»Svako jutro sudite pravedno,
izbavite potlačene iz ruku tlačitelja,
ili će moj gnjev planut’ poput vatre,
raspalit’ se neugasivo
zbog vaših opačina.
12 Доме Давидів! Ось як говорить Господь: Розсуджуйте суд уже зранку, рятуйте пригнобленого з руки гнобителя, а то, немов вогонь, вибухне гнів мій і палитиме, і нікому буде гасити з-за поганих ваших учинків.
13 Evo me protiv tebe
koji stanuješ na Pećini dolinskoj«
– riječ je Jahvina –
»protiv vas koji kažete: ‘Tko može na nas navaliti,
tko u naše nastambe prodrijeti?’
13 Оце я проти тебе, мешканко в долині, скеле на рівнині, — слово Господнє. Проти вас, що мовляєте: Хто на нас устане? Хто вламається в доми наші?
14 Al’ ja ću vam platiti prema plodu djela vaših« – riječ je Jahvina.
»Oganj ću podmetnuti šumi njegovoj
i proždrijet će sve oko nje!«
14 Я вас покараю за плодами ваших вчинків, — слово Господнє, — і розкладу вогонь в її лісі, і пожере він усе навкруги неї!»