SCRUTATIO

Subota, 29 Studeni 2025 - Nostra Signora del Dolore di Kibeho (Rwanda) ( Letture di oggi)

Knjiga Sirahova 30


font
Biblija HrvatskiBIBBIA RICCIOTTI
1 Tko ljubi sina svog, često ga bije šibom,
da se na koncu u njemu obraduje.
1 - Chi ama il suo figliuolo, gli è sempre addosso con la sferza, perchè possa rallegrarsi della sua riuscita, e quegli non abbia a picchiare alle porte de' vicini.
2 Tko valjano odgaja svog sina, imat će od njega koristi
i ponosit će se njime među znancima svojim.
2 Chi castiga il suo figliuolo, avrà a lodarsi di lui, e tra i conoscenti se ne glorierà.
3 Tko pouči sina svoga, čini zavidnim neprijatelja svoga
i raduje se pred prijateljima svojim.
3 Chi istruisce suo figlio, fa geloso il nemico, e davanti agli amici se ne glorierà.
4 Pa i umre li otac, kao da i nije umro,
jer ostavlja sina sebi slična.
4 Muore il padre di lui e quasi non muore; perchè dopo di sè lascia uno che gli rassomiglia.
5 Za svojeg se života radovao gledajući ga
i na samrti se svojoj ne žalosti.
5 Durante la sua vita lo vede e n'ha consolazione, e in morte non si rattrista, nè ha da arrossire in faccia a' nemici.
6 Jer za neprijatelje ostavlja osvetnika,
a prijateljima sina koji će im znati milost uzvraćati.
6 Lascia invero un vendicatore della sua casa contro i nemici, e uno che mostrerà riconoscenza agli amici.
7 Tko miluje sina svoga, zavijat će mu rane
i na svaki će mu se njegov jauk potresati srce.
7 Chi vezzeggia suo figlio, fascerà le sue piaghe, e a ogni grido [di lui] si turberan le sue viscere.
8 Neukroćen konj postaje ćudljiv,
a zapušten sin postaje tvrdoglav.
8 Un cavallo non domato diventa intrattabile, e un figliuolo abbandonato a sè, diventa un rompicollo.
9 Razmazi dijete svoje, pa će te zaprepastiti;
igraj se s njim, pa će te u tugu zaviti.
9 Accarezza il figliuolo e ti farà paventare, scherza con lui e ti rattristerà.
10 Ne smij se s njim ako ne želiš plakati s njim
i na koncu škrgutati zubima.
10 Non ridere con lui, perchè tu non abbia a piangere insieme, e, da ultimo, a digrignare i denti.
11 Ne daj mu slobode u mladosti
i ne praštaj mu pogrešaka njegovih.
11 Non gli lasciar libertà nella gioventù, e non chiuder un occhio sui suoi capricci.
12 Savij mu šiju dok je mlad
i nagnječi mu rebra dok je malen,
da ti ne bude buntovan i neposlušan
i ne ožalosti te duboko.
12 Piega la sua cervice nella gioventù, e rompigli le costole mentr'è fanciullo; perchè non divenga caparbio e ti si ribelli, e tu n'abbia strazio di cuore.
13 Odgoji sina svojega i dotjeruj ga,
da ti ne bi trpio zbog njegove drskosti.
13 Educa tuo figlio e affaticati intorno a lui, per non incappare nella sua turpitudine.
14 Bolji je siromah tijelom zdrav i čio
nego bogataš bolesna tijela.
14 Meglio un povero sano e vigoroso di forze, che un ricco cagionevole e flagellato dal male.
15 Više valja zdravlje i snaga nego sve zlato svijeta
i krepko tijelo više od golema posjeda.
15 La salute dell'anima, nella santità della giustizia, vai più d'ogni oro e argento, e il corpo robusto più d'una ricchezza immensa.
16 Nema blaga nad zdravljem tjelesnim
niti sreće nad sretnim srcem.
16 Non c'è ricchezza che superi quella della salute del corpo, e non c'è piacere superiore alla gioia del cuore.
17 Bolja je smrt nego gorak život
i počinak vječni nego trajna bolest.
17 Meglio la morte che una vita amara, e il riposo eterno che una malattia ostinata.
18 Dobre su jestvine pred ustima zatvorenim
kao jelo žrtveno na grob položeno.
18 Le buone cose profuse a una bocca chiusa, son come le offerte di vivande poste sur una tomba.
19 Čemu žrtve idolu,
kad ne može ni jesti niti pomirisati?
Tako i onaj koga Gospod progoni:
19 Che giova l'oblazione a un idolo? esso invero non mangerà e non sentirà l'odore!
20 samo gleda i uzdiše,
kao uškopljenik koji grli djevicu i uzdiše.
20 Cosi colui ch'è perseguitato dal Signore, e porta la pena della sua iniquità.
21 Ne prepuštaj se žalosti
i ne kinji se mračnim mislima.
21 Vede con gli occhi e geme, come l'eunuco che abbraccia una vergine e sospirai
22 Veselje srca život je čovjeku,
i radost mu produljuje dane životne.
22 Non abbandonar l'anima tua alla tristezza, e non t'angustiare co' tuoi pensieri.
23 Prevari svoje brige i utješi srce svoje,
otjeraj od sebe žalost:
jer je žalost pogubila mnoge,
od nje nema koristi nikomu.
23 L'allegria del cuore è la vita dell'uomo, e un tesoro inesausto di santità, e l'esultanza dell'uomo è longevità.
24 Zavist i srdžba skraćuju dane,
i briga donosi starost prije vremena.
24 Abbi pietà dell'anima tua, rendendoti accetto a Dio, e sii continente: raccogli il tuo cuore nella santità di lui, e caccia lungi da te la tristezza.
25 Izdašnu srcu jelo je u slast:
i koristi mu ono što pojede.
25 Molti invero ha ucciso la tristezza, e non c'è utilità in essa.
26 invidia e l'ira abbreviano i giorni, e vecchiaia anzi tempo arrecan le cure.
27 Un cuor liberale e contento bada alla tavola: i suoi pasti infatti son preparati con cura.