SCRUTATIO

Lunedi, 13 ottobre 2025 - Beata Alessandrina Maria da Costa ( Letture di oggi)

Сирах 1


font
БібліяBIBBIA CEI 1974
1 Всяка премудрість — від Господа, з ним же вона і повіки.1 Ogni sapienza viene dal Signore
ed è sempre con lui.
2 В морі пісочки, краплі дощу і вічности днини — хто порахує?2 La sabbia del mare, le gocce della pioggia
e i giorni del mondo chi potrà contarli?
3 Висоти небесні, земну широчінь і глибини безодні — хто дослідить?3 L'altezza del cielo, l'estensione della terra,
la profondità dell'abisso chi potrà esplorarle?
4 Перед усіма речами створено мудрість, і розважливий розум — від віку.4 Prima di ogni cosa fu creata la sapienza
e la saggia prudenza è da sempre.
5 Джерело мудрости — слово Боже у вишніх, а дороги її — заповіді відвічні.5 A chi fu rivelata la radice della sapienza?
Chi conosce i suoi disegni?
6 Корінь мудрости — кому він відкрився? І наміри її потаємні — хто про них знає?6 Uno solo è sapiente, molto terribile,
seduto sopra il trono.
7 Спізнання мудрости — кому об’явилось? І хто її досвід збагнув багатющий?7 Il Signore ha creato la sapienza;
l'ha vista e l'ha misurata,
l'ha diffusa su tutte le sue opere,
8 Єдиний мудрий, страшний вельми, що возсідає на престолі своєму.8 su ogni mortale, secondo la sua generosità,
la elargì a quanti lo amano.

9 Господь сам утворив її, і уздрів, і перелічив її, і розлив її над усіма ділами своїми,9 Il timore del Signore è gloria e vanto,
gioia e corona di esultanza.
10 над усяким тілом, із щедроти своєї, та й надав її тим, які люблять його.10 Il timore del Signore allieta il cuore
e dà contentezza, gioia e lunga vita.
11 Страх Господній — то слава й честь, веселощі й вінок раювання.11 Per chi teme il Signore andrà bene alla fine,
sarà benedetto nel giorno della sua morte.
12 Страх Господній звеселює серце й радощі дає, втіху та довголіття.12 Principio della sapienza è temere il Signore;
essa fu creata con i fedeli nel seno materno.
13 Хто страхається Господа, блаженним стане наостанку, і в день кінця свого — благословенним.13 Tra gli uomini essa ha posto il nido, fondamento
resterà fedelmente con i loro discendenti.
14 Початок мудрости — боятися Господа, і створено її в лоні з вірними разом.14 Pienezza della sapienza è temere il Signore;
essa inebria di frutti i propri devoti.
15 Вона між людьми звила гніздо, вічну основу, і до сімей-поколінь його довірлива буде.15 Tutta la loro casa riempirà di cose desiderabili,
i magazzini dei suoi frutti.
16 Повнота мудрости — страхатися Господа: вона упоює їх плодами своїми;16 Corona della sapienza è il timore del Signore;
fa fiorire la pace e la salute.
17 цілу їхню хату сповнює бажаним, і засіки їхні — плодами своїми.17 Dio ha visto e misurato la sapienza;
ha fatto piovere la scienza e il lume dell'intelligenza;
ha esaltato la gloria di quanti la possiedono.
18 Вінець мудрости — острах Господній, від нього квітне мир і здоров’я благодайне.18 Radice della sapienza è temere il Signore;
i suoi rami sono lunga vita.

19 І уздрів Господь, і перелічив її, дощем ізлив знання і розважливий розум; підвищив славу тих, що посідають її.19 La collera ingiusta non si potrà giustificare,
poiché il traboccare della sua passione sarà la sua
rovina.
20 Корінь мудрости — страхатися Господа, тож віття її — довголіття.20 Il paziente sopporterà per qualche tempo;
alla fine sgorgherà la sua gioia;
21 Острах Господній гріхи віддалює; хто в ньому перебуває, той гнів відвертає.21 per qualche tempo terrà nascoste le parole
e le labbra di molti celebreranno la sua intelligenza.

22 Несправедливого гнів — невиправдальний, бо в запалі його гніву — його погибель.22 Fra i tesori della sapienza sono le massime istruttive,
ma per il peccatore la pietà è un abominio.
23 До пори-часу довготерпеливий терпить, але наприкінці радощів він зазнає;23 Se desideri la sapienza, osserva i comandamenti;
allora il Signore te la concederà.
24 сам він дочасу свої слова ховатиме, його ж розум посвідчать уста численних.24 Il timore del Signore è sapienza e istruzione,
si compiace della fiducia e della mansuetudine.
25 У скарбниці мудрости — приповідки, повні знання; для грішника ж побожність — осоружна.25 Non essere disobbediente al timore del Signore
e non avvicinarti ad esso con doppiezza di cuore.
26 Прагнеш мудрости? Дотримуй заповіді, і Господь тобі її щедро надасть.26 Non essere finto davanti agli uomini
e controlla le tue parole.
27 Бо мудрість і повчальність — острах Господній: вірність та лагідність йому довподоби.27 Non esaltarti per non cadere
e per non attirarti il disonore;
28 Не будь нечуйним супроти остраху Господнього і не приступай до нього з серцем подвійним28 il Signore svelerà i tuoi segreti
e ti umilierà davanti all'assemblea,
29 perché non hai ricercato il timore del Signore
e il tuo cuore è pieno di inganno.