Salmi (مزامير) 60
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 لامام المغنين على السوسن. شهادة مذهبة لداود للتعليم. عند محاربته ارام النهرين وارام صوبة فرجع يوآب وضرب من ادوم في وادي الملح اثني عشر الفا. يا الله رفضتنا اقتحمتنا سخطت. ارجعنا. | 1 In fine, nelli inni di David. |
2 زلزلت الارض فصمتها. اجبر كسرها لانها متزعزعة. | 2 Esaudi, Iddio, la mia (continua) deprecazione; attendi alla mia orazione. |
3 اريت شعبك عسرا. سقيتنا خمر الترنح. | 3 Dalli termini della terra gridai a te; essendo afflitto il mio cuore, nella pietra mi esaltasti. Reducesti me, |
4 اعطيت خائفيك راية ترفع لاجل الحق. سلاه. | 4 per che sei fatto la mia speranza: torre di fortezza dalla faccia del nemico. |
5 لكي ينجو احباؤك. خلّص بيمينك واستجب لي | 5 Sempre abiterò nel tuo tabernacolo; sard difeso dal coprimento delle tue ale. |
6 الله قد تكلم بقدسه. أبتهج اقسم شكيم واقيس وادي سكوت. | 6 Però che sei Iddio mio; hai esaudito la mia orazione; hai dato la eredità alli tementi il tuo nome. |
7 لي جلعاد ولي منسّى وافرايم خوذة راسي يهوذا صولجاني. | 7 Giungerai li giorni sopra gli giorni del re; gli anni suoi insino al dì della generazione e generazione. |
8 موآب مرحضتي. على ادوم اطرح نعلي. يا فلسطين اهتفي عليّ | 8 Dimora nel cospetto di Dio sempre; chi ricercherà la sua misericordia e verità? |
9 من يقودني الى المدينة المحصّنة. من يهديني الى ادوم. | 9 A tal modo dirò il salmo al tuo nome in SECULUM SECULI; acciò ch' io renda li miei voti di · dì in dì. |
10 أليس انت يا الله الذي رفضتنا ولا تخرج يا الله مع جيوشنا. | |
11 اعطنا عونا في الضيق فباطل هو خلاص الانسان. | |
12 بالله نصنع ببأس وهو يدوس اعداءنا |