Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Numbers 2


font
NEW AMERICAN BIBLESMITH VAN DYKE
1 The LORD said to Moses and Aaron:1 وكلم الرب موسى وهرون قائلا
2 "The Israelites shall camp, each in his own division, under the ensigns of their ancestral houses. They shall camp around the meeting tent, but at some distance from it.2 ينزل بنو اسرائيل كلّ عند رايته بأعلام لبيوت آبائهم. قبالة خيمة الاجتماع حولها ينزلون.
3 "Encamped on the east side, toward the sunrise, shall be the divisional camp of Judah, arranged in companies. (The prince of the Judahites was Nahshon, son of Amminadab,3 فالنازلون الى الشرق نحو الشروق راية محلّة يهوذا حسب اجنادهم. والرئيس لبني يهوذا نحشون بن عميناداب.
4 and his soldiers amounted in the census to seventy-four thousand six hundred.)4 وجنده المعدودون منهم اربعة وسبعون الفا وست مئة.
5 With Judah shall camp the tribe of Issachar (Their prince was Nethanel, son of Zuar,5 والنازلون معه سبط يسّاكر. والرئيس لبني يسّاكر نثنائيل بن صوغر.
6 and his soldiers amounted in the census to fifty-four thousand four hundred.)6 وجنده المعدودون منه اربعة وخمسون الفا واربع مئة.
7 and the tribe of Zebulun. (Their prince was Eliab, son of Helon,7 وسبط زبولون. والرئيس لبني زبولون أليآب بن حيلون.
8 and his soldiers amounted in the census to fifty-seven thousand four hundred.8 وجنده المعدودون منه سبعة وخمسون الفا واربع مئة.
9 The total number of those registered by companies in the camp of Judah was one hundred and eighty-six thousand four hundred.) These shall be first on the march.9 جميع المعدودين لمحلة يهوذا مئة الف وستة وثمانون الفا واربع مئة باجنادهم. يرتحلون اولا
10 "On the south side shall be the divisional camp of Reuben, arranged in companies. (Their prince was Elizur, son of Shedeur,10 راية محلّة رأوبين الى التيمن حسب اجنادهم. والرئيس لبني رأوبين اليصور بن شديئور
11 and his soldiers amounted in the census to forty-six thousand five hundred.)11 وجنده المعدودون منه ستة واربعون الفا وخمس مئة.
12 Beside them shall camp the tribe of Simeon (Their prince was Shelumiel, son of Zurishaddai,12 والنازلون معه سبط شمعون. والرئيس لبني شمعون شلوميئيل بن صوريشدّاي.
13 and his soldiers amounted in the census to fifty-nine thousand three hundred.)13 وجنده المعدودون منهم تسعة وخمسون الفا وثلاث مئة.
14 and next the tribe of Gad. (Their prince was Eliasaph, son of Reuel,14 وسبط جاد. والرئيس لبني جاد ألياساف بن رعوئيل.
15 and his soldiers amounted in the census to forty-five thousand six hundred and fifty.15 وجنده المعدودون منهم خمسة واربعون الفا وست مئة وخمسون.
16 The total number of those registered by companies in the camp of Reuben was one hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty.) These shall be second on the march.16 جميع المعدودين لمحلة رأوبين مئة الف وواحد وخمسون الفا واربع مئة وخمسون باجنادهم. ويرتحلون ثانية
17 "Then the meeting tent and the camp of the Levites shall set out in the middle of the line. As in camp, so also on the march, every man shall be in his proper place, with his own division.17 ثم ترتحل خيمة الاجتماع محلة اللاويين في وسط المحلات. كما ينزلون كذلك يرتحلون. كلّ في موضعه براياتهم
18 "On the west side shall be the divisional camp of Ephraim, arranged in companies. (Their prince was Elishama, son of Ammihud,18 راية محلّة افرايم حسب اجنادهم الى الغرب. والرئيس لبني افرايم أليشمع بن عمّيهود.
19 and his soldiers amounted in the census to forty thousand five hundred.)19 وجنده المعدودون منهم اربعون الفا وخمس مئة.
20 Beside them shall camp the tribe of Manasseh (Their prince was Gamaliel, son of Pedahzur,20 ومعه سبط منسّى. والرئيس لبني منسّى جمليئيل بن فدهصور.
21 and his soldiers amounted in the census to thirty-two thousand two hundred.)21 وجنده المعدودون منهم اثنان وثلاثون الفا ومئتان.
22 and the tribe of Benjamin. (Their prince was Abidan, son of Gideoni,22 وسبط بنيامين. والرئيس لبني بنيامين ابيدن بن جدعوني.
23 and his soldiers amounted in the census to thirty-five thousand four hundred.23 وجنده المعدودون منهم خمسة وثلاثون الفا واربع مئة.
24 The total number of those registered by companies in the camp of Ephraim was one hundred and eight thousand one hundred.) These shall be third on the march.24 جميع المعدودين لمحلة افرايم مئة الف وثمانية آلاف ومئة باجنادهم. ويرتحلون ثالثة
25 "On the north side shall be the divisional camp of Dan, arranged in companies. (Their prince was Ahiezer, son of Ammishaddai,25 راية محلّة دان الى الشمال حسب اجنادهم. والرئيس لبني دان اخيعزر بن عمّيشدّاي.
26 and his soldiers amounted in the census to sixty-two thousand seven hundred.)26 وجنده المعدودون منهم اثنان وستون الفا وسبع مئة.
27 Beside them shall camp the tribe of Asher (Their prince was Pagiel, son of Ochran,27 والنازلون معه سبط اشير. والرئيس لبني اشير فجعيئيل بن عكرن.
28 and his soldiers amounted in the census to forty-one thousand five hundred.)28 وجنده المعدودون منهم واحد واربعون الفا وخمس مئة.
29 and next the tribe of Naphtali. (Their prince was Ahira, son of Enan,29 وسبط نفتالي. والرئيس لبني نفتالي اخيرع بن عينن.
30 and his soldiers amounted in the census to fifty-three thousand four hundred.30 وجنده المعدودون منهم ثلاثة وخمسون الفا واربع مئة.
31 The total number of those registered by companies in the camp of Dan was one hundred and fifty-seven thousand six hundred.) These shall be the last of the divisions on the march."31 وجميع المعدودين لمحلة دان مئة الف وسبعة وخمسون الفا وست مئة. يرتحلون اخيرا براياتهم
32 This was the census of the Israelites taken by ancestral houses. The total number of those registered by companies in the camps was six hundred and three thousand five hundred and fifty.32 هؤلاء هم المعدودون من بني اسرائيل حسب بيوت آبائهم. جميع المعدودين من المحلات باجنادهم ست مئة الف وثلاثة آلاف وخمس مئة وخمسون
33 The Levites, however, were not registered with the other Israelites, for so the LORD had commanded Moses.33 واما اللاويون فلم يعدّوا بين بني اسرائيل كما امر الرب موسى.
34 The Israelites did just as the LORD had commanded Moses; both in camp and on the march they were in their own divisions, every man according to his clan and his ancestral house.34 ففعل بنو اسرائيل حسب كل ما امر به الرب موسى. هكذا نزلوا براياتهم وهكذا ارتحلوا. كلّ حسب عشائره مع بيت آبائه