Scrutatio

Sabato, 15 giugno 2024 - Santa Germana ( Letture di oggi)

ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ - Proverbi - Proverbs 6


font
LXXSMITH VAN DYKE
1 υιε εαν εγγυηση σον φιλον παραδωσεις σην χειρα εχθρω1 يا ابني ان ضمنت صاحبك ان صفقت كفك لغريب
2 παγις γαρ ισχυρα ανδρι τα ιδια χειλη και αλισκεται χειλεσιν ιδιου στοματος2 ان علقت في كلام فمك ان اخذت في كلام فيك
3 ποιει υιε α εγω σοι εντελλομαι και σωζου ηκεις γαρ εις χειρας κακων δια σον φιλον ιθι μη εκλυομενος παροξυνε δε και τον φιλον σου ον ενεγυησω3 اذا فافعل هذا يا ابني ونج نفسك اذا صرت في يد صاحبك. اذهب ترام والحّ على صاحبك.
4 μη δως υπνον σοις ομμασιν μηδε επινυσταξης σοις βλεφαροις4 لا تعط عينيك نوما ولا اجفانك نعاسا.
5 ινα σωζη ωσπερ δορκας εκ βροχων και ωσπερ ορνεον εκ παγιδος5 نج نفسك كالضبي من اليد كالعصفور من يد الصياد
6 ιθι προς τον μυρμηκα ω οκνηρε και ζηλωσον ιδων τας οδους αυτου και γενου εκεινου σοφωτερος6 اذهب الى النملة ايها الكسلان. تأمل طرقها وكن حكيما.
7 εκεινω γαρ γεωργιου μη υπαρχοντος μηδε τον αναγκαζοντα εχων μηδε υπο δεσποτην ων7 التي ليس لها قائد او عريف او متسلط
8 ετοιμαζεται θερους την τροφην πολλην τε εν τω αμητω ποιειται την παραθεσιν [8α] η πορευθητι προς την μελισσαν και μαθε ως εργατις εστιν την τε εργασιαν ως σεμνην ποιειται [8β] ης τους πονους βασιλεις και ιδιωται προς υγιειαν προσφερονται ποθεινη δε εστιν πασιν και επιδοξος [8χ] καιπερ ουσα τη ρωμη ασθενης την σοφιαν τιμησασα προηχθη8 وتعد في الصيف طعامها وتجمع في الحصاد اكلها.
9 εως τινος οκνηρε κατακεισαι ποτε δε εξ υπνου εγερθηση9 الى متى تنام ايها الكسلان. متى تنهض من نومك.
10 ολιγον μεν υπνοις ολιγον δε καθησαι μικρον δε νυσταζεις ολιγον δε εναγκαλιζη χερσιν στηθη10 قليل نوم بعد قليل نعاس وطي اليدين قليلا للرقود.
11 ειτ' εμπαραγινεται σοι ωσπερ κακος οδοιπορος η πενια και η ενδεια ωσπερ αγαθος δρομευς [11α] εαν δε αοκνος ης ηξει ωσπερ πηγη ο αμητος σου η δε ενδεια ωσπερ κακος δρομευς απαυτομολησει11 فياتي فقرك كساع وعوزك كغاز
12 ανηρ αφρων και παρανομος πορευεται οδους ουκ αγαθας12 الرجل اللئيم الرجل الاثيم يسعى باعوجاج الفم.
13 ο δ' αυτος εννευει οφθαλμω σημαινει δε ποδι διδασκει δε εννευμασιν δακτυλων13 يغمز بعينيه يقول برجله يشير باصابعه.
14 διεστραμμενη δε καρδια τεκταινεται κακα εν παντι καιρω ο τοιουτος ταραχας συνιστησιν πολει14 في قلبه اكاذيب. يخترع الشر في كل حين. يزرع خصومات.
15 δια τουτο εξαπινης ερχεται η απωλεια αυτου διακοπη και συντριβη ανιατος15 لاجل ذلك بغتة تفاجئه بليته. في لحظة ينكسر ولا شفاء
16 οτι χαιρει πασιν οις μισει ο κυριος συντριβεται δε δι' ακαθαρσιαν ψυχης16 هذه الستة يبغضها الرب وسبعة هي مكرهة نفسه.
17 οφθαλμος υβριστου γλωσσα αδικος χειρες εκχεουσαι αιμα δικαιου17 عيون متعالية لسان كاذب ايد سافكة دما بريئا
18 και καρδια τεκταινομενη λογισμους κακους και ποδες επισπευδοντες κακοποιειν18 قلب ينشئ افكارا رديئة ارجل سريعة الجريان الى السوء
19 εκκαιει ψευδη μαρτυς αδικος και επιπεμπει κρισεις ανα μεσον αδελφων19 شاهد زور يفوه بالاكاذيب وزارع خصومات بين اخوة
20 υιε φυλασσε νομους πατρος σου και μη απωση θεσμους μητρος σου20 يا ابني احفظ وصايا ابيك ولا تترك شريعة امك.
21 αφαψαι δε αυτους επι ση ψυχη δια παντος και εγκλοιωσαι επι σω τραχηλω21 اربطها على قلبك دائما. قلّد بها عنقك.
22 ηνικα αν περιπατης επαγου αυτην και μετα σου εστω ως δ' αν καθευδης φυλασσετω σε ινα εγειρομενω συλλαλη σοι22 اذا ذهبت تهديك. اذا نمت تحرسك واذا استيقظت فهي تحدّثك.
23 οτι λυχνος εντολη νομου και φως και οδος ζωης ελεγχος και παιδεια23 لان الوصية مصباح والشريعة نور وتوبيخات الادب طريق الحياة.
24 του διαφυλασσειν σε απο γυναικος υπανδρου και απο διαβολης γλωσσης αλλοτριας24 لحفظك من المرأة الشريرة من ملق لسان الاجنبية.
25 μη σε νικηση καλλους επιθυμια μηδε αγρευθης σοις οφθαλμοις μηδε συναρπασθης απο των αυτης βλεφαρων25 لا تشتهين جمالها بقلبك ولا تأخذك بهدبها.
26 τιμη γαρ πορνης οση και ενος αρτου γυνη δε ανδρων τιμιας ψυχας αγρευει26 لانه بسبب امرأة زانية يفتقر المرء الى رغيف خبز وامرأة رجل آخر تقتنص النفس الكريمة.
27 αποδησει τις πυρ εν κολπω τα δε ιματια ου κατακαυσει27 أيأخذ انسان نارا في حضنه ولا تحترق ثيابه.
28 η περιπατησει τις επ' ανθρακων πυρος τους δε ποδας ου κατακαυσει28 او يمشي انسان على الجمر ولا تكتوي رجلاه.
29 ουτως ο εισελθων προς γυναικα υπανδρον ουκ αθωωθησεται ουδε πας ο απτομενος αυτης29 هكذا من يدخل على امرأة صاحبه. كل من يمسّها لا يكون بريئا.
30 ου θαυμαστον εαν αλω τις κλεπτων κλεπτει γαρ ινα εμπληση την ψυχην πεινων30 لا يستخفون بالسارق ولو سرق ليشبع نفسه وهو جوعان.
31 εαν δε αλω αποτεισει επταπλασια και παντα τα υπαρχοντα αυτου δους ρυσεται εαυτον31 ان وجد يرد سبعة اضعاف ويعطي كل قنية بيته.
32 ο δε μοιχος δι' ενδειαν φρενων απωλειαν τη ψυχη αυτου περιποιειται32 اما الزاني بامرأة فعديم العقل. المهلك نفسه هو يفعله.
33 οδυνας τε και ατιμιας υποφερει το δε ονειδος αυτου ουκ εξαλειφθησεται εις τον αιωνα33 ضربا وخزيا يجد وعاره لا يمحى.
34 μεστος γαρ ζηλου θυμος ανδρος αυτης ου φεισεται εν ημερα κρισεως34 لان الغيرة هي حمية الرجل فلا يشفق في يوم الانتقام.
35 ουκ ανταλλαξεται ουδενος λυτρου την εχθραν ουδε μη διαλυθη πολλων δωρων35 لا ينظر الى فدية ما ولا يرضى ولو اكثرت الرشوة